lunes, 18 de julio de 2011

Recuperar la Memoria: Uncastillo





Hoy es un buen día para recordar que hace ahora casi un año, el 23 de julio de 2010, estuve en Uncastillo, en un acto en homenaje a los uncastilleros muertos en defensa de la libertad. En su día por falta de tiempo no lo reseñé en el blog, pero siempre hay tiempo de reparar ese olvido.

Fue un día de tristeza y de alegría. De tristeza porque entre los homenajeados había personas muy queridas para mi familia a los que por desgracia me negaron la posibilidad de conocer y la verdad es que me hubiera encantado tener esa oportunidad, a juzgar por lo que de ellos he ido sabiendo a lo largo de estos años.

Pero también fue un día de alegría y de reencuentros. No sólo con los homenajeados, que aunque sigamos sin saber dónde están tienen por fin un lugar digno en el que se preserve su memoria, sino que también con los vivos. Me encontré allí con mis primos, con los dignos nietos de mi tío abuelo Ubaldo Diest Villa, alcalde republicano de Luesia desaparecido desde el 18 de julio de 1936, hoy hace pues 75 años. Me encontré con gente como el amigo Jesús Pueyo (sus fotos de ese día pueden verse aquí) a quien conocía desde hace años a través de Internet pero a quien pude saludar por primera vez ese día. Me encontré allí con antiguos amigos y conocidos de La Charata y de otros muchos lugares y actividades, pero también con nuevos amigos.

El desarrollo del acto fue sencillo, sin estridencias, sin rencores pero con el claro espíritu de recordar la verdad. Comenzó María Pilar Arregui, de la asociación "La Charata" de Uncastillo, para continuar con algunos familiares de los homenajeados. Impactante la lectura de unos párrafos de la última carta de una viuda que sabe que la van a fusilar al día siguiente enviada a sus hijos. Continuó José Luis Abenia, que en esas fechas era el alcalde de Uncastillo, y finalizó Javier Lambán, cincovillés y presidente de la Diputación Provincial de Zaragoza. Acabó el acto con una bellísima canción ("El cant dels ocells") interpretada por la soprano Charo Tris, nieta de uno de los homenajeados y descendiente por cierto también de Malpica.

No debo hablar más, debo ceder la palabra a aquellos a quienes hace 75 años se la arrebataron, citando uno por uno sus nombres, para que nunca queden en el olvido. La relación figura en el momumento conmemorativo y es obra de la Asociación La Charata, y pido disculpas por los posibles errores de trancripción de la lista, que sólo son míos.

Uncastilleros asesinados por defender la República, la Libertad y la Justicia
1. Antonio Abadía Labé
2. Domingo Acín Abadía
3. Alejandro Agón López
4. Demetrio Agón López
5. Saturnino Agón López
6. Antonio Andrés Aísa Lanzarote
7. Mariano Alcubierre Frago
8. Agustín Alcubierre Viamonte
9. Serafín Añaños Aznárez
10. Juan Arias Endrina
11. Bruno Arilla Casanova
12. Lorenza Arilla Pueyo
13. Juan Arrefui Biota
14. Antoio Arregui García
15. Adrián Arregui Hornos
16. Saturnino Arregui Hornos
17. Marcos Arrgui Pérez
18. Florenio Arregui Suñén
19. Narcisa Pilar Aznárez Lizalde
20. Miguel Aznárez Palacín
21. Agapita Aznárez Tirapo
22. Inocencia Aznárez Tirapo
23. Sntiago Baztán Acín
24. Pedro José Beguería Arregui
25. Benito Beguería Cervero
26. Tomás Beguería Pueyo
27. Emiliano Bravo Catalán
28. Gregorio Buey Micaley
29. José Buey Micaley
30. Jesús Burguete Cortés
31. Ángel Canales Pueyo
32. Josefa Casalé Suñén
33. Juan Pablo Casalé Suñén
34. Manuel Casalé Suñén
35. Rosario Casales Aznárez
36. Isidoro Casales López
37. Mariano Casales López
38. Francisco Casanova Beguería
39. Antonio Casaus Casanova
40. Tomás Casaus Lear
41. Vicente Casaus Navarro
42. Basilisa Casaus Paradís
43. Eusebio Casaus Pérez
44. Domingo Casaus Paradís
45. José Castillo Navarro
46. Juan Cervero Aísa
47. Francisco Cervero Zárate
48. Crescencio Charles Guinda
49. Miguel Charles Praderas
50. Cándido Charles Serrano
51. Florencio Claveras Martínez
52. Julia Claveras Martínez
53. Antonio Claveras Navarro
54. Eugenio Combalía Marco
55. Eugenio Corruchaga Villa
56. Francisco Cortés Lasilla
57. Martín Cortés Lasilla
58. Constancio Cristóbal Rabinal
59. Máximo Estabén Beguería
60. Mariano Ezquerra Tirapo
61. Luis Galispienzo
62. Andrés García
63. Antonio García Abadía
64. Fructuoso García Malón
65. Antonio García Rived
66. Isidro García Viamonte
67. Marino Gil Laplaza
68. Isidora Gracia Arregui
69. Jesús Gracia García
70. Pedro García Laborda
71. Santos Gracia Pemán
72. Juan Guinda Alcubierre
73. Pedro Guinda Arregui
74. Josefa Guida Micaley
75. Benito Jarauta Abadía
76. Eugenio Jodrá Ruiz
77. Félix Labé Cervero
78. Domingo Lafuente Beguería
79. José Laiglesia Pueyo
80. Aljandro Lalanza Asín
81. Mariano Lalanza Ruiz
82. Manuel Lasilla Pueyo
83. Melania Lasilla Pueyo
84. Gregorio Loire Loarre
85. Ignacio Maisterra Pueyo
86. María Lourdes Malón Pueyo
87. Rosario Malón Pueyo
88. Andrés Martín Acín
89. Joaquín Martín Layana
90. Margarita Navascués Ventura
91. José Andrés Olano Victoriano
92. Teodoro Palacín Ruiz
93. Felicia Palacios Burguete
94. Tomás Palacios Casanova
95. Manuel Palacios Martín
96. Maximino Palacios Martín
97. Primitivo Palacios Martín
98. Francisco Pérez Beguería
99. Eusebio Pérez Praderas
100. Enrique Pérez Sardoy
101. Antonio Plano Aznárez
102. Luis Praderas Pérez
103. Pedro Praderas Pérez
104. Francisco Pueyo
105. Antonio Pueyo Arregui
106. Lorenzo Pueyo Aznárez
107. Valentín Pueyo Cay
108. Francisca Pueyo Prat
109. Jesús Agustín Pueyo Prat
110. Pío Pueyo Prat
111. Mariano Rebla Alegre
112. Narciso Rived Luis
113. Pedro Rived Luis
114. José Rived Rebla
115. Luis Ruiz Remón
116. José Miguel Sádava Echevarren
117. Pascual Sánchez Suñén
118. Daniel Sangorrín Navarro
119. Antonio Solano Alcubierre
120. Fructuoso Solano Larcuén
121. Crescente Solano Pérez
122. Alejandro Suñén Arregui
123. Anacleto Martín Suñén Mombiela
124. Valentín Suñén Otal
125. Vicente Tirapo Casanova
126. Cándido Tirapo Malón
127. Francisco Tirapo Sardoy
128. Luis Torrea Rived
129. Julián Tris Tosaus
130. Luis Ujedo Samper
131. Pedro Urdániz Malón
132. Félix Varona Pueyo
133. Juan Pablo Varona Pueyo
134. Andresa Viartola García
135. Isabel Viartola
136. Leonor Villa Guinda
137. Santos Vila Guinda
138. Víctor Yarz López
139. José Yarz Perez
140. Silverio Yarz Pérez
141. Víctor Zárate Buey
142. Antonio Zárate Lasilla
143. Jesús Zárate Lasilla
144. Saturnino Zárate Muñoz

Vecinos de otros pueblos asesinados en Uncastillo:

FUENCALDERAS
1. Conrado Bastarós Navarro
2. Eduardo Marín Valenzuela
3. Vicente Visús Castán

LUESIA
1. Julián García Les
2. Luis Torrea García

MALPICA DE ARBA
1. Mariano Abadía Lana
2. Florencio Berdor Gamboa
3. Bienvenido Basilio Jordán Aznárez

PETILLA DE ARAGÓN
1. Marcelino Lacosta Bisauta
2. Esteban Lacosta Aguas

Las fotografías son propias, tomadas todas ellas durante el acto de homenaje.

jueves, 17 de marzo de 2011

A Biquipedia en aragonés ya tien 25.000 articlos



Feba agora prou tiempo que no redactaba garra dentrada en o blog, asinas que un buen momento ye hue, ta celebrar que a Biquipedia ya tien 25.000 articlos, una d'as zifras redondas que se gosa celebrar. L'articlo que fa o 25.000 ye l'adedicato a o castiello de Sibirana, en Uncastiello (Cinco Villas) y ye declarato Bien d'Intrés Cultural.

A elección d'iste articlo marca tres d'as tendencias d'a Biquipedia. En primeras, ye sobre un articlo de tematica aragonesa, una d'as nuestras tradicions, porque gosamos fer que os articlos que serán marcatos como historicos en estar zifras redondas sigan articlos de tematica aragonesa.

D'atra man, ye un articlo sobre un elemento d'o patrimonio cultural aragonés, que amás en iste caso ye declarato como "Bien d'Intrés Cultural", ye decir, iste articlo mos ufre información d'un tema important t'a Historia d'Aragón.

Y ta rematar (y no ye ni muito menos l'aspecto menos important), se tracta d'un articlo de redacción propia, elaborato por un usuario (en iste caso no importa decir qui, porque o treballo en a Biquipedia ye colectivo y obra común de totz) dimpués de consultar bibliografía sobre o castiello, impresa y por o rete. No ye pues una traducción d'un treballo alieno, porque fácil que os biquipedistas fagan parte d'a chent qui millor conoixca os temas importants d'Aragón. Una prebatina d'ixo ye que l'articlo no tien amás garra interwiki, ye decir, no bi ha garra atra wikipedia que haga teniu intrés en elaborar-ne un articlo.

Ye decir, una d'as caracteristicas d'a Biquipedia ye de treballar rigorosament, no traducindo contenius d'atros so que elaborando-ne de propios, estando asinas creyadors de contenius de tematica aragonesa (mesmo que de temtica universal) a disposición de qui en tenga intrés. No somos chent colonizata culturalment que traduzca contenius aliens y foranos, so que chent que creya contenius propios y que los amuestra, con prou argüello, en un conchunto prou homochenio de 25.000 articlos, en creiximiento de contino.

Por ixo en a Biquipedia se puet trobar articlos de muitas tematicas que no se troban en garra atra wikipedia, u que si se troban se troban poco desenvolicatos.

Y de tot ixo en deriva un aspecto conexo: a calidat d'a Biquipedia ye netament superior a la que s'asperaría d'un prochecto chicot en contimparanza con prochectos en atras luengas. Bell día charraremos detalladament d'estatisticas, pero nomás cal dar unas poquetas ta fer-mos una ideya: encara que a Biquipedia ye actualment a numero 70 de totz os prochectos por numero d'articlos, ocupa a posición 52 actualment en a Lista d'os 1.000 articlos que toda wikipedia habría de tener, a o nivel de luengas como estonio u vasco. Pero bi ha muitas mas estatisticas que amuestran ixa calidat.

Asinas, podemos veyer una lista que calcula o numero d'articlos d'una wikipedia que no se troban anisolatos, ye decir, que son cridatos por atros articlos y a la vegata cridan a atros articlos, conformando asinas un conchunto homochenio. Se puet consultar astí, y se i veye que a Biquipedia ocupa o puesto numero 63. Ixo ye porque, encara que o treballo d'os biquipedistas no respon a garra orden superior, somos prou disciplinatos como ta elaborar os articlos seguindo un criterio d'usabilidat, ye decir, fendo os articlos que cal fer ta feu un treballo enciclopedico de conchunto en o qualo os articlos se troben enlazatos entre sí.

Una formula matematica ta calcular a "calidat wikipedica" d'os articlos ye o depth. Ye una formula complexa, a on se calcula o numero d'articlos, a suya grandaria, o numero d'edicions, etc. Ixo ye una forma de calcular o proceso wikipedico d'elaboración y millora d'articlos. Puet consultar-se ixa lista astí, ordenata por numero d'articlos, a on se veye que o "depth" d'a Biquipedia ye de 58. A lista ye dividita por seccions seguntes a grandaria en numero d'articlos de cada wikipedia, y a Biquipedia se troba en o tercer nivel, con as wikis que tienen de 10.000 a 100.000 articlos. Se puet ordenar aintro de cada nivel por os diferents criterios, encluyendo-ie o depth, fendo click en o simbolo que se troba debaixo de "depth", y veyemos cómo d'o suyo grupo a Biquipedia ocupa a posición numero 7, estando amás superior a quantas wikipedias d'o segundo grupo (de vegatas mesmo muit superior), que como se veye nomás fan que fer articlos chicotz ta dar una apariencia de tener muito treballo feito, quan en realidat pueden ofrecer muit poco conteniu de calidat.

Relacionato con ixo ye o porcentache d'articlos de cada Biquipedia que tienen una grandaria suficient. Ista estatistica se puet consultar astí, y actualment o 32,77% d'os articlos d'a Biquipedia son masiau chicotz. Ye una zifra muit buena, en contimparanza con atras luengas, que bi ha muitas wikipedias a on o 60, o 70, o 80 u mesmo o 90% d'o suyos contenius son de baixa calidat. Pocas wikis con mas de 25.000 articlos plegan en o nuestro nivel de calidat, como se puet veyer en as estatisticas detallatas de cadaguna.

Y a tot ixo, plegamos a la qüestión mas destacata: a relación entre fablants d'una luenga y numero d'articlos. Ixa estatistica la trobarás astí. Como a presentación ye seguntes o numero de fablants de cada luenga, l'aragonés se troba quasi abaixo de tot, en tener-ne nomás que 10.000. Pero puets ordenar a lista, fendo click en as flechas. Fes-lo en primeras en a columna d'editors por millón de fablants: l'aragonés "se sale", como dicen en castellán, d'as tablas, con 1.700 editors/millón de fablants y en a posición numero 5 d'entre todas as wikipedias. D'entre as atras luengas d'Aragón, o catalán tien 63 y l'espanyol, 8. Calcula a relación tú mesmo de quala ye a productividat d'una chicota comunidat, 200 vegatas superior a la productividat d'os fablants de castellán... Si encara no lo veyes, para cuenta de que os fablats d'aragonés, con 25.000 articlos y 10.000 fablants, tenemos una relación de 2,5 articlos por fablant. Calcula quala ye a relación entre 500 millons de fablants de castellán y o suyos 715.000 articlos. Y tot ixo tenendo amás, como hemos podiu veyer, articlos de calidat muit superior a los que se troban en atros prochectos en atras luengas.

Isto ye pues Biquipedia en aragonés.

A fotografía, ye claro, ha d'estar d'o castiello de Sibirana. Ta saber qui ye l'autor d'a fotografía, puets mirar-lo astí.

sábado, 26 de junio de 2010

Reunión d'a Biquipedia con l'Academia de l'Aragonés


Feba tiempos que no escribiba en o blog, que no siempre bi ha tiempo ta tot, y un muit buen motivo ta tornar-ie ye charrar astí d'a charrada que o zaguer sabado día 19 de chunio se fació en Zaragoza. Ista charrada, que estió una autentica Cumbre de l'aragonés, la convocó l'Academia de l'Aragonés, qui mos convidó á minchar en rematar, y se fació de conchunto con a mayor parte d'os almenistradors d'a Biquipedia en aragonés. Yera una primera trobata entre, d'una man, qui aprebó fa bien poquet unas nuevas normas graficas ta l'aragonés (se pueden veyer astí) y, d'atra man, qui emplega á ormino ixa normativa ta fer una enciclopedia en aragonés librement accesible en o rete. Ye decir, entre l'organo normativo de l'aragonés y a pachina mas destacata de l'aragonés en Internet, que ixo ye a Biquipedia. En total, quatre miembros de l'Academia y cinco almenistradors d'a Biquipedia.

Cal decir que estió o grupo d'almenistradors d'a Biquipedia qui presentó una serie de propuestas alternativas á o primer prochecto de normativa feito publico por l'Academia, estando unas propuestas prou treballatas, por qui a más hemos feito emplego constant d'a nueva grafía (alto u baixo a tercera parte d'os articlos d'a Biquipedia ya son en a nueva grafía, ye decir, más de 7.000 pachinas escritas en a grafía de l'Academia) y qui podemos veyer asinas chicotas cosetas que agora encara se puet correchir.

O desenvolique d'a trobada estió una maraviella. A las 12 mos trobamos en a seu de l'Academia, se facioron as presentacions de rigor y prencipiamos una charrada intensa y prou que sí muit intresant sobre a grafía, sobre l'aragonés y sobre a Biquipedia. Vivindo-ie en Barcelona, no tiengo mai a oportunidat de sentir charrar en aragonés, y a títol presonal hei de decir que ta yo estió perfecto, ixo de poder sentir quatre u cinco horas de charrada en aragonés... Sobre o conteniu, encara millor, porque os puntos d'anvista sobre a nuestra luenga y sobre os temas comuns yeran identicos, ubrindo-se asinas a puerta a enamplar en o futuro a colaboración entre l'Academia y a Biquipedia.

Charramos sobre bell unas d'as esmiendas que hebamos presentau y sobre o porqué de bell unas d'as decisions d'a propuesta provisional de grafía, y cal decir que me cuacó muito ixo de veyer l'intrés común en a nuestra luenga y tamién en as discusions (mesmo emplegando a pizarra ta escrebir palabras y variacions), en una charrada que duró a lo menos dos horas u dos horas y meya, prou que sí que bien aprofitatas y profitosas...

Dimpués, de mientres que minchabamos un buen roz con bogavant, encara continó a charrada, dos u tres horetas más de charrada cordial tornando a charrar de contino sobre as mesmas qüestions. Ye decir, en total bellas cinco horas de charrada en un ambient de gran cordialidat, que fa pensar ta l'esdevenidero en muit buenas perspectivas, con quantas oportunidatz t'a nuestra luenga... Antiparte, tamién cal destacar (dende a perspectiva d'a Biquipedia) cómo ye de diferent con atros prochectos en atras luengas, a on os suyos organos lingüisticos no paran cuenta d'os prochectos wikipedicos en ixas luengas, un reconoiximiento d'a calidat d'os nuestros contenius en contimparanza con atros prochectos wikipedicos.

A imachen ye una imachen de totz os asistents á la trobada, encara que yo no estoi en a foto. Qui fació a foto á on se me puet veyer la fació borrosa, asinas que millor dixar nomás que ista, en cuentas d'as dos que pensaba meter-ie...

miércoles, 12 de mayo de 2010

El apellido Samaranch, otro apellido de origen occitano



Vamos a volver a tratar en esta entrada el tema de los apellidos occitanos, que cícilicamente va apareciendo en el blog, dentro de las series sobre onomástica aragonesa. En este caso, no es un apellido que yo haya recogido en Aragón, pero sí un apellido que, por mi residencia en Cataluña y por la mera lectura de la prensa, me suena mucho, como sin duda les sonará a la mayor parte de los lectores del blog, ya que no en vano lo llevaba el recientemente fallecido Joan Antoni Samaranch, quien fuera presidente del Comité Olímpico Internacional.

Cuando uno lleva un cierto tiempo trabajando con apellidos e investigando su origen geográfico y su etimología, suele tener una especie de "sexto sentido", dirían algunos, que le hace pensar de inmediato en un posible origen de un apellido del que nada se conoce por el momento. Yo prefiero pensar que es el fruto de años de experiencia en el tema, que la experiencia y la veteranía de algo nos han de servir, y la verdad es que en la inmensa mayoría de los casos esa primera intuición ha resultado luego ser cierta.

En este caso, decidí hacer un experimento, para ver cuál era el grado de conocimiento de la gente normal de la calle sobre los apellidos, y sin dejar traslucir mi opinión, en los días siguientes al fallecimiento de Samaranch pregunté a muchos amigos y conocidos que cuál pensaban que era su origen. Aparte de los que me decían que no tenían ni idea, absolutamente todos los demás opinaban unánimemente que Samaranch es un apellido de origen catalán.

Yo la verdad es que no pensaba lo mismo, y me decantaba por un origen occitano del apellido, aunque la verdad es que me costaba decidirme a trabajar el apellido, y más siendo un apellido que no he documentado por el momento en Aragón, que como es sabido es la zona de mi interés en estos y muchos otros temas. No sé porqué pensaba esto, pero se me ocurre tal vez que por el parecido con uno de mis propios apellidos, el apellido Samatán, cuyo origen es una ciudad cercana a Tolosa , para ser exactos Samatan, en Gers (enlazo en este caso a la Wikipédia en francés, ya que aún no hemos creado la localidad en la Biquipedia en aragonés, algo que se hará sin dida este mismo año).

Reconozco que con tantas cosas en la cabeza no había vuelto a pensar más, hasta hoy, en que la casualidad me ha deparado sin el más mínimo esfuerzo la determinación del origen del apellido Samaranch. Como uno de mis hábitos es el de la lectura, suelo leer mucho más todavía de lo que escribo (leer muchísimo es imprescindible antes de escribir nada, al revés de lo que muchos hacen), y el libro que me estoy leyendo ahora mismo en el metro me ha dado la solución. El libro en cuestión es un libro sobre la batalla de Muret, como la denomina la historiografía española ("Murèth" para los oocitanos y "Muriel" para los aragoneses), una batalla en la que siempre he tenido interés por la participación en ella de Miguel de Luesia, quien fuera mayordombre d'o Reino d'Aragón, posiblemente el cargo más alto que jamás haya ocupado un luesiano, siendo por lo demás Luesia la localidad de donde procede mi abuela y con ella muchísimos de mis antepasados. Pues bien, el libro en cuestión está escrito por Manuel Alvira Cabrer, un excelente medievalista, y se titula "Muret 1213. La batalla decisiva de la Cruzada contra los Cátaros", publicado por Ariel en su colección "Grandes batallas", una colección que tengo por cierto casi completa y que es altamente recomendable para los interesados en la Historia bélica.

Pues bien, hoy en la página 67 del libro me encuentro con que se dice que "el rey de Aragón puso ...(en Tolosa)... como veguer a un caballero, cuyo nombre era Guillelmum de Scala (Guillén d'Alcalá), que vivía en el Burguet Nau, en la casa que se llamaba de Samaran", y en nota al pie se dice que "los Samaran eran una de las familias notables de Tolosa; su casa estaba en el centro de la ciudad, cerca del río Garona, entre la calle Peyrolières y el Pont Vieux", con lo que resulta que en mi última visita a Tolosa pasé por allí sin saberlo.

Quienes desconozcan el catalán, su historia y su pronunciación dirán que qué tiene que ver "Samaran" con "Samaranch" (y pronunciarán exageradísimamente una sonora "ch" final para marcar la diferencia). Quienes conozcan algo más sabrán que la pronunciación catalana es "Samaranc", y que la forma gráfica según las normas de ortografía de Pompeu Fabra debería ser esa, siendo "Samaranch" una forma gráfica antigua hoy abandonada, como sucede con "El Bruch", "El Lluch" y muchos otros topónimos y apellidos catalanes, y que sólo se mantiene fosilizada en los apellidos por la inmutabilidad en su fijación que dictan las normas del Registro Civil.

En cualquier caso, entre "Samaranc" y "Samaran" (pronúnciese en occitano como "Samarán") sólo hay una humilde letra de diferencia, y su adición responde a reglas fonéticas propias del catalán, que han catalanizado así un apellido occitano.

Ahora sólo faltaba encontrar el origen del apellido, siendo muy fácil de hallar: Samaran, también en el departamento de Gers, que es uno de los departamentos que más apellidos toponímicos occitanos ha generado de los que se encuentran presentes en las tierras de la Corona de Aragón, a las que por cierto pertenecía antes de la ya comentada batalla de Muret, en aquel lejano 12 de septiembre de 1213 del que muy ponto hará ya 700 años...

La imagen, que nos muestra a Joan Antoni Samaranch, procede de Commons, y sus créditos pueden verse aquí

domingo, 7 de marzo de 2010

A nueva grafía de l'aragonés, Biquipedia y l'Academia d l'Aragonés


Conscientment, hei preferiu dixar pasar bells días antis de charrar en iste blog d'a nueva grafía de l'aragonés que aprebó l'Academia de l'Aragonés y d'as suyas consecuencias ta los que treballamos en a Biquipedia.

Sin d'embargo, muitos d'os lectors d'iste blog no en conoixen cosa u en conoixen bien poqueta, de l'aragonés, asinas que cal prencipiar por explicar cuala cosa ye, a nuestra luenga, y cuala ye a suya situación en l'actualidat.

L'aragonés ye una luenga romanica, mesmo que as nuestras luenga mugants: o catalán á l'este, l'occitán á o norte y o castellán á l'ueste y á o sud. Sin d'embargo, tien una particularidat especial, que la esferencia d'atras luengas romances: o suyo substrato vasco, en estar en contacto historicament á l'ueste con ista luenga y, seguntes bellas teorías, estar mesmo a luenga vasca u belatra luenga amanata á ista a luenga propia d'os nuestros debantpasatos. Ixo fa que bellas construccions lingüisticas sigan prou amanatas á o vasco, u mesmo bellas d'as palabras d'a nuestra luenga en tengan ixe orichen. Cal parar cuenta que tien influyencias d'as atras luengas mugants, y tien á-saber-las d'orichen occitan, en estar muitos d'os nuestros debantpasatos d'orichen occitán y en estar ista a luenga que els charraban.

Historicament, l'aragonés, u millor dito a luenga que os lingüistas denominan navarroaragonés, d'a quala l'aragonés en ye nomás un repui, estió en os alazetz una luenga de cultura y de prestichio, dica que en o sieglo XV plegoron á la cadiera reyal d'Aragón reis d'orichen forano y castellanoparlants, que estioron qui prencipioron a labor d'a suya minorización. En adibir-se á Castiella la Corona d'Aragón, y més encara luego d'o golpe d'estato cuentra as institucions aragonesas que fació o rei Felipe II de Castiella, a presión sobre a luenga s'incrementó, dica plegar o sieglo XX con a suya carga politica de castellanización y presión sobre os fablants d'aragonés, negando mesmo a existencia d'a luenga y fendo que os suyos fablants tenesen vergüenya de charrar-lo. A Guerra Cevil y a despoblación d'as montanyas, chunto con a politica d'entibos d'a Dictadura que espulló muitos d'os lugars á on a nuestra luenga se charraba, estioron a puntilla ta l'aragonés, que en os anyos 1970 yera una luenga quasi amortata, charrada nomás que por bels mils de presonas en as altas vals perinencas, y quasi totas con muitas anyadas dencima, sin transmisión cheneracional á os suyos fillos que ya no vivivan en os suyos lugars sino en as grans capitals, aragonesas u foranas.

En ixas condicions, sin d'embargo, mientras d'a dita Transición Democratica, estioron muitos os aragoneses que prenioron consciencia d'a existencia d'ixa luenga y prencipioron una luita ta la suya recuperación, dignificación y difusión. Ixe movimiento cultural d'os ditos "neofablants", en no estar en reyalidat fablants patrimonials d'a luenga, estió l'alazet d'o I Congreso de l'Aragonés, que se celebró en 1987 en a ciudat de Uesca, y á on s'apreboron as primeras normas ortograficas de l'aragonés, que por ixo se lis diz "normas de Uesca". En ixas envueltas, as chents que parteciporon en o Congreso apreboron una ortografía menima y semplificadora de raso: os rasgos mas peculiars son la reducción d'o fonema que en quasi todas as luengas romances se representa con C u con Z á una solenca forma escrita con Z, a supresión de raso d'a letra H, y a representación d'o sonito B/V nomás que con a letra B. Ye o suenio de cualsiquier estudeyant, no bi ha garra posibilidad d'error en as trazas d'escrebir... Paratz cuenta, sin d'embargo, as dificultatz que suposa ista normativa ta l'adaptación de neolochismos, uno d'os mecanismos habituals de todas as luengas en o dito rechistro culto d'a luenga.

Bellas presonas creyoron grafías alternativas, estando a mas estendillata a grafía creyata por la Sociedat de Lingüistica Aragonesa, a dita "grafía SLA". Pero ista grafía, muito menos estendillata, teneba á mas o problema de buscar un calco d'as solucions ortograficas catalanas y d'estar una grafía que plegaba mesmo á negar a unidat d'a luenga aragonesa.

A tot ixo, os poder politicos, espanyols u aragoneses, como se diz en castellán, "ni estaban ni se les esperaba". A luenga aragonesa yera de facto una luenga alegal y os suyos fablants no teneban reconoixito dengún dreito á o suyo emplego y menos encara á la suya almostranza, encara que a clase politica castellanofablant prou que feba á-saber-las promesas... Una situación que contina dica ayere mesmo, que no estió dica finals de 2009 quan s'aprebó a Lei de Luengas d'Aragón que contempla uns dreitos menimos ta os fablants d'aragonés...

Sin d'embargo, ixe estió tamién o momento d'a gran creixencia d'Internet, y l'aragonés, alegal y quasi amortato, prenió o suyo puesto en o rete, con á-saber-las pachinas escritas en aragonés, encara que muitas con solucions graficas muit discordants, en no haber-ie garra norma ortografica definita. D'entre istas pachinas, cal destacar a pachina que ye a gran pachina de l'aragonés en o rete: a Biquipedia en aragonés.

En a Biquipedia, un chicot grupet de presonas (en a suya mayor parte neofablants, como yo mesmo) en forma altruista y voluntaria, creyoron un espacio de gran importancia ta l'esdevenidero de l'aragonés, un espacio á on charrar de fesica, de matematicas, de cheografía, de politica u d'historia, d'Aragón u forana. Creyoron a primera enciclopedia escrita en aragonés dende a Edat Meya, y á mas librement accesible á totz en o rete. Creyoron á mas una enciclopedia con prous articlos, estando una d'as comunidatz mas productivas de tot o mundo wikipedico, con una presencia en numero d'articlos, en qualidat y en quantitat muit superior á la d'una chicota luenga quasi amortata con 10.000 fablants, alto u baixo. Fendo contimparanzas con atras luengas se veye prou platero: mesma presencia en numero d'articlos que o belarruso, con 7-8 milions de fablants, u que l'occitán, con 2 milions. Debantando á luengas como l'afrikaans, con 1,5 milions, y doblando a luengas como l'rlandés, con 1,6 milions, u l'armenio, con 7 milions. Agora mesmo ocupa o puesto numero 70 entre todas a luengas, seguntes a clasificación oficial.

A sociedat cevil aragonesa y os fablants d'aragonés facioron o manifiesto de Chuntos por l'aragonés, que remató en a convocatoria d'un II Congreso de l'Aragonés, que esleyó d'entre os partecipants á los miembros de l'Academia de l'Aragonés. Ye un organismo que replega á fablants patrimonials y á neofablants, y a prous elementos d'a sociedat aragonesfablant, y que prencipió una discusión sobre as normas graficas de l'aragonés, rematando con a publicación d'una propuesta provisional, encara que estará pronto definitiva, alto u baixo con a mesma normativa. Ye important de parar cuenta en que ye un treballo feito sin incherencia politica, por os fablants d'a luenga y por as presonas que s'intresan por l'aragonés.

En a Biquipedia se fació una votación en a quala, por unanimidat, s'aprebó d'emplegar a nueva normativa dende o mesmo momento en que aparixiese, y asinas se fació. O primer treballo ye marcar totz os articlos que ya yeran escritos en as normas graficas de 1987 y dimpués cal fer un luengo treballo de revisar cadagún d'os articlos t'adequar-lo á la nueva grafía, á mas de fer muitos cambeos no vesibles ta os usuarios en pachinas complementarias: categorías, plantillas, pachinas d'aduya, etc. Cal parar cuenta que en a Biquipedia ye á on se fa a primera aplicación masiva d'a nueva grafía, en a pachina que ye á más a mas vesitata en aragonés en o rete. Asinas, no cal decir que ye un treballo que, encara que femos nomás os colaboradors habituals d'o procheuto, ye sota a vichilancia de bells miembros de l'Academia, que á ormino fan sucherencias prou que sí intresants, y que iste experimento sirve ta mostar as posibilidatz d'a nuestra luenga y tamién as capacidatz de treballo d'a nuestra comunidat. Cal que contine ista colaboración, que ufre prous perspectivas de desembolique en l'esdevenidero ta la nuestra luenga. Y cal decir tamién que cal parar cuenta de cuala ye dica agora a solenca aduya que se mos fa dende difuera d'o nuestro mundo lingüistico: qui la fa ye Amical Viquipèdia, l'asociación ta promover o prochecto chirmán en luenga catalana, a Viquipèdia en catalán.

Agora ye asinas o momento important: si charras aragonés, u si creyes que cal una enciclopedia libre en a nuestra luenga como alazet d'os materials que s'emplegarán ta una almostranza en aragonés, agora ye o momento de colaborar, cualsiquier aduya será biemplegata.

Ta ilustrar ista dentrada, he esleyito un vidio prou intresant, que se puet trobar en YouTube, y á on s'explica alto u baixo a situación de l'aragonés. Fa prou goyo ta un colaborador d'a Biquipedia y d'o suyo prochecto chirmán o Biquizionario de veyer que, quan se presenta a renaixencia de l'aragonés en o rete, as primeras pachinas web que hi amanixen son a Biquipedia i o Biquizionario. A nueit de que charra o vidio ya remató, que agora ya se veye a luz... "sin de vergonya por charrar ista fabla ... charra-me, charra, mesacha, charra-me, charra, mesache".

miércoles, 3 de febrero de 2010

Mariano Constante, in memoriam



Las malas noticias nunca vienen solas, y si hace unos pocos días nos lamentábamos de la pérdida de Manuel Benito Moliner, hoy toca de nuevo despedirnos de otro aragonés y oscense no menos importante para nuestra Historia: Mariano Constante, nacido en 1920 en Capdesaso y fallecido el pasado día 20 de enero en Montpellier, donde residía, aunque la noticia no se ha conocido hasta hoy.

Su vida fue difícil, como las de tantos otros aragoneses. Militante de la "Juventud Socialista Unificada", fue uno de los muchos que pasaron por las filas de la 43, a la que en su día ya se dedicó una entrada en este blog. Tras la derrota, el exilio a Francia, donde recaló en una de las Compañías de Trabajadores Extranjeros que los franceses alistaron de grado o a la fuerza con la vana ilusión de mejorar su ejército frente a los nazis. Mariano fue hecho prisionero por los alemanes en los primeros días de la "batalla de Francia" e internado, como varios miles de españoles (unos 10.000, de los cuales unos 1.000 aragoneses), en los campos nazis, concretamente en Mauthausen, aunque tuvo la fortuna de poder sobrevivir, algo que no lograron unos 600 aragoneses internados en ese mismo campo.

Tras la derrota de los nazis, Mariano recuperó la libertad, aunque al estar condenado en España a 6 penas de muerte (no les bastaba con matarlo una vez, que querían hacerlo otras cinco más) no pudo volver a España ni a Aragón, y acabó por instalarse en Francia ,donde finalmente ha fallecido.

La importancia de Mariano estriba en que, desde los años 60 del pasado siglo, comenzó a escribir y a detallar lo que había sucedido en los campos nazis, para que nunca se pueda olvidar el genocidio allí cometido y para que nadie tenga el cinismo de decir que allí no pasó nada. Hace muchos años que leí sus obras, y aún sigo recordando hoy algunos detalles. En concreto, uno del que hoy quiero dejar aquí constancia, ya que rescata del olvido a uno de nuestros convecinos de las Cinco Villas. En Mauthausen, cuando ese cincovillés recibió una paliza de muerte y supo que iba a morir, sacó fuerzas de flaqueza y cantó una jota de nuestra tierra, pidiendo que no se le olvidase. Por desgracia, su nombre sí se ha perdido, ya que Mariano lo desconocía, pero no así su gesta. Hubo una vez por Internet una lista (aunque incompleta) de los aragoneses asesinados en los vampos nazis, y en ella figuraban muchos cincovilleses. Allí descubrí entre muchos otros a Santiago Alastuey Botaya, pariente muy lejano mío, nacido en Longás en 25 de julio de 1914 y muerto en Gusen, un campo anexo a Mauthausen, el 11 de julio de 1942:

Information :
Né le 25/07/1914 à Longas (Espagne) - Cité dans le "Livre Mémorial des Déportés de France" de la F.M.D. Tome 3 p 1338

Convoi du : 17/09/1941
Au départ de : Stalag VIII C, Sagan (Pologne)
A destination de : Mauthausen (Autriche)

Date du décès : 11/07/1942

Lieu du décès : Güsen (Autriche)

Source : J.O.R.F. n° 112 du 15/05/1987 p 5364

Référence n° : D-43642

Tal vez se tratase de él, tal vez de otro de los muchos cincovilleses allí asesinados: gente de Uncastillo, de Ejea, de Rivas, de Sos, de Luesia, de Biota...

Gracias, Mariano, por habernos permitido recordar todo esto. Nunca hay que olvidarlo, nunca.

La primera imagen muestra a Mariano Constnte, con su uniforme del campo de concentración. La segunda procede de los Archivos oficiales alemanes, nos muestra a un grupo de presos de Gusen, y sus créditos pueden verse aquí

domingo, 10 de enero de 2010

Manuel Benito Moliner, in memoriam




Hace bastantes días que no actualizaba las entradas del blog, por mi sempiterna falta de tiempo, y la verdad es que hubiera preferido no tener que redactar nunca esta entrada, dedicada a un amigo y muy buen conocedor de muchas de las temáticas de mi interés, Manuel Benito Moliner, fallecido el pasado día 8 de enero en su amada ciudad de Huesca.

Conocí a Manuel hace ya algunos años, con motivo de uno de sus trabajos que se hallaba colgado en Internet, un estudio sobre el origen etimológico de los nombres de los pueblos y despoblados de la provincia de Huesca, que me resultaba de gran ayuda para determinar el origen etimológico de muchísimos apellidos aragoneses de tipo toponímico. Y la verdad es que me sentí muy impresionado por su sencillez y por la profundidad de sus conocimientos de todo tipo sobre las localidades y los hombres de nuestra tierra, con lo que iniciamos un intercambio esporádico de correos sobre temática aragonesa, que al menos a mí me ha resultado siempre de muchísima ayuda en mi trabajo. Descubrí que no sólo compartíamos interés por la toponimia aragonesa, sino que también por otros muy variados aspectos, incluyendo los de nuestra historia más reciente, y fuimos hablando a lo largo de los años sobre todos y cada uno esos temas, sin prisas, sin ser conscientes de que, como dice la Ronda de Boltaña en una de sus canciones, con cada vuelta el baile se acercaba a su final.

Con la pérdida del amigo Manuel, los estudiosos sobre Aragón, sobre nuestra historia, nuestra cultura o nuestras costumbres hemos perdido mucho, hemos perdido a quien posiblemente y sin estridencias ni autobombos era hasta hace unos días uno de los más destacados estudiosos de lo aragonés. Manuel siempre estuvo allí para echar una mano a quien se lo solicitase y para compartir su inagotable caudal de conocimientos.

Sirvan pues estas breves líneas de homenaje a un amigo, de quien no puedo despedirme sino sólo decirle hasta luego. Un abrazo, Manuel.

El vídeo se puede encontrar en Youtube, grabado en las III Jornadas Republicanas de Huesca el pasado 14 de abril de 2009 y la imagen las he tomado del homenaje publicado en la web www.neofato.es, cuyo propietario espero no se moleste por ello.

domingo, 19 de julio de 2009

El Batallón Cinco Villas, la 43 División del Ejército Popular y la Bolsa de Bielsa




La entrada de hoy va a estar dedicada a unos hombres de nuestra comarca de las Cinco Villas a los que les tocó vivir unos momentos convulsos de la Historia de Aragón y de la Historia de España y a los que un día como hoy es más que conveniente rendirles un homenaje, 73 años después del golpe de estado militar que marcó sus vidas y sus muertes.

El día 17 de julio de 1936, el Ejército español en África se sublevó, pretendiendo derribar al Gobiro legítimamente elegido por el pueblo español en unas elecciones celebradas muy pocos meses atrás. Conectado con estos hechos, al día siguiente, 18 de julio, a las 5 de la mañana, las tropas se sublevaron en Zaragoza, ocupando militarmente las calles de la ciudad y combatiendo contra unos pocos civiles mal armados que intentaron frenar el golpe de estado enfrentándose a ellos. La mayoría pagó ese intento con su vida, siendo sumariamente asesinados, y lo mismo sucedió en la mayor parte del territorio aragonés. Ese mes de julio en nuestra tierra, y especialmente en la comarca de las Cinco Villas, estuvo marcado por los secuestros a manos de los paramilitares de la Falange, por los fusilamiento masivos en las tapias de los cementerios o a la misma puerta de nuestras iglesias románicas y por el entierro en fosas clandestinas, sin que todavía hoy muchos sepamos dónde se encuentran los restos de nuestros familiares asesinados en esas tristes fechas.

Otros se escondieron por los montes e intentaron escapar de la represión masiva e indiscriminada. Hacia el norte, hacia la relativa seguridad que podía ofrecer la Sierra de Santo Domingo, etapa previa para intentar enlazar por el curso del río Gállego con las milicias republicanas que avanzaban desde Cataluña y Barbastro envolviendo Huesca o para intentar pasar a Francia por los antiguos caminos ganaderos que llevan al Roncal, a Hecho o a Ansó. O bien hacia el este, a través de las parameras semidesérticas para atravesar el Gállego e incorporarse al territorio leal a la República. Unos lo lograron, otros no, y sus restos jalonan todavía hoy nuestros montes, siempre en ignorado paradero.

Quienes lograron alcanzar el territorio que se mantenía fiel a las instituciones democráticas acabaron en su mayor parte por confluir, con independencia de su ideología concreta, en una unidad militar que ha acabado por convertirse en uno de los mitos más conocidos y, a la vez, más ignorados de nuestra comarca: el Batallón Cinco Villas, que acabó reunido con el Batallón Alto Aragón, el Batallón Izquierda Republicana y el Batallón FETE-UGT (un batallón formado casi exclusivamente por maestros) en la luego llamada 130 Brigada Mixta, que a su vez formaba parte de la 43 División, la mítica "Cuarenta y tres". Gentes que habían visto de primer mano lo que sucedía en la retaguardia de los sublevados, con su cortejo de saqueos y asesinatos, se convirtieron muy pronto en los más valorados de su División, a la que suministraron muchos de sus cuadros de mando, personalmente elegidos por un personaje no menos mítico, el mayor de Milicias Antonio Beltrán Casaña, jacetano y veterano de los Dorados de Pancho Villa en el México revolucionario y participante en la Sublevación de Jaca, que mandaba primero una de las Brigadas Mixtas y desde 1937 la División al completo.

Antonio Beltrán, como buen jacetano y conocedor de la zona, proponía siempre penetrar en la retaguardia de los nacionalistas, cortar sus comunicaciones y propiciar así el derrumbe del frente de los sublevados en el Pirineo. Aunque era difícil, personalmente creo que hubiera sido la mejor opción, contando como contaba con muchísimos jacetanos y cincovilleses muy buenos conocedores del territorio y más que motivados para la lucha. Tal vez de haberle hecho caso las cosas hubieran sido diferentes en el Frente de Aragón. Sin embargo, su unidad se destinó a ataques frontales contra las principales bases militares de los sublevados, a los que en su sector del frente no solo pudo perfectamente contener sino que obligó a retirarse en numerosos puntos.

En la primavera de 1938, los franquistas lanzaron una ofensiva en el valle del Ebro, que logró romper el frente republicano y avanzar a toda velocidad hacia el este, con la ciudad de Lérida como objetivo. Aunque la 43 División resistió los ataques, siendo la única en hacerlo (bien es verdad que no fueron tan intensos como contra sus unidades vecinas), tuvo que retirarse, amenazada de cerco por el avance de los sublevados. Y, de hecho, finalmente la 43 quedó cercada, en la llamada Bolsa de Bielsa, formada en abril de 1938 en el valle de Bielsa y poblaciones aledañas. Contra los 8.000 soldados de la Cuarenta y tres intervinieron más de 15.000 soldados franquistas, con apoyo de la aviación nazi de la Legión Cóndor, los mismos que participaron en el bombardeo de Guernica bajo el mando de Wolfram von Richthofen. Los aviones alemanes, como habían hecho en la ciudad de Guernica, lanzaron sus bombas contra Bielsa y contra los pequeños pueblos de nuestra montañas, haciendo que la población civil tuviera que abandonar en masa sus casas entrando por el Puerto Viejo en territorio francés. La Cuarenta y tres resistió dos meses a los ataques, teniendo aún el valor de efectuar contraataques durante ese tiempo, para luego entrar también en Francia. Una vez allí, los franceses organizaron un referéndum entre los soldados en el que les pedían definirse por su regreso a la España republicana o por su paso a la España de los sublevados. 411 hombres y 5 enfermeras eligieron la segunda opción, mientras que 6.889 hombres pidieron regresar a las líneas republicanas, justo a tiempo para ser enviados a reforzar al Ejército del Ebro y a tomar parte en el matadero de la batalla del Ebro, donde quedó casi completamente aniquilada y con sus supervivientes completamente desorganizados. Todavía intentaron algunos de sus miembros efectuar acciones de retaguardia contra el avance de los sublevados, para permitir el repliegue de la población civil y de los destrozados restos de las tropas republicanas hacia la fontera francesa, pero ya no como unidad combatiente organizada, sino sólo como hombres aislados que luchaban por salvar sus vidas y las de sus compañeros.

Llegados a Francia, muchos fueron los caminos de los miembros del Batallón Cinco Villas. He ido encontrando a veces su rastro, casi siempre por casualidad. Unos acabaron en Mauthausen-Gusen, asesinados allí por los mismos nazis que les habían bombardeado en Bielsa, aunque algunos lograron sobrevivir al horror de los campos nazis; otros lucharon en la 13ª Semibrigada del Ejército francés contra los nazis en Narvik o en Bir-Hakeim, otros se alistaron en la 2ª División blindada de la Francia Libre, destacando en la Liberación de París o en ser los primeros en llegar al Berghof, el "santuario" de Hitler en Baviera. Otros, como Ángel Fuertes Vidosa, el "maestro de Agüero", murieron con las armas en la mano luchando en el maquis, una vez más, contra el franquismo. Otros habían caído igual, luchando contra las tropas del Tercer Reich en la Francia ocupada. Muchos son hoy héroes en Francia, y olvidados en su propia tierra. Quien no los olvidó fue el Gobierno de la República: la 43 es la única unidad del Ejército Popular que fue objeto de un homenaje tan señalado como la emisión de un sello conmemorativo a su valor en la batalla de la Bolsa de Bielsa.

Muchos son hoy, pues, los lugares en los que hay tumbas de nuestros vecinos, familiares y amigos de las Cinco Villas. Unas ignoradas y descuidadas, otras siempre con flores frescas. En memoria de todos ellos van estas líneas. Con mucho menos que esto, en Hollywood hubieran hecho una costosa superproducción. ¿Nadie del mundo del cine se anima a recoger el reto?.

Para terminar, la entrada se acompaña de dos homenajes musicales a la 43, una prueba más del peso de su presencia. El primero, en lengua aragonesa, de Mallacán, el segundo, en castellano, de la Ronda de Boltaña. Recomiendo la lectura del texto de la canción en la propia página de la Ronda, de donde entresaco unos comentarios:

El apocalipsis que se desataría poco después sobre tantas ciudades europeas tuvo, además del ensayo general en Guernica, otro "preestreno" en Sobrarbe. Los Savoia fascistas y los Heinkel nazis - (Legion Condor... ¡valiente legión de carroñeros!), se despacharon a gusto aquellos días de junio sobre Bielsa.

... pero a otros los llevó a saber dónde, aunque parando.... y esa breve parada valía todo el viaje -muchos viajes- a besar rojas bocas bajo sus dos tricolores en aquel París que -¡venciendo por fin!- contribuyeron a liberar de quienes habían bombardeado sus casas y destrozado su lejano país, tan silencioso entre las montañas.

sábado, 18 de julio de 2009

II Biquitrobada de la Biquipedia en aragonés



El pasado sábado 11 de julio, con pleno de asistencia, se celebró la II Biquitrobada con los compañeros de la Biquipedia en aragonés, que hicimos en esta ocasión en Lérida. Fue una asistencia plenaria, como digo, ya que acudimos absolutamente todos los colaboradores habituales del proyecto (salvo el compañero y amigo Juan Pablo, que no pudo asistir por razones personales), lo que es de entrada un aspecto a destacar. Aunque los editores habituales de la Biquipedia somos pocos, por ser un proyecto (por ahora) pequeño en comparación con los gigantes, no suele ser frecuente la unanimidad en los encuentros de las wikipedias de tamaño reducido.

Puede parecer chocante que eligiéramos para la reunión la ciudad de Lérida, que como todos saben no se encuentra dentro ni del territorio aragonés ni de la zona lingüística aragonesa, pero lo cierto es que las razones para ello son de dos tipos. El más relacionado con la Historia y con la lengua aragonesas es el hecho de que Lérida estuvo durante cierto tiempo fluctuando entre su dependencia del condado de Barcelona, núcleo de los condados catalanes, o del reino de Aragón. Había por lo tanto casi las mismas posibilidades de que se hubiese integrado en Aragón como de que lo haya hecho con Cataluña. Además, la mera proximidad con los territorios de lengua aragonesa, que se encuentran muy cerca, y el hecho de que parte de los territorios aragoneses mantuvieran estrechos vínculos con Lérida (como, por ejemplo, la dependencia de muchas parroquias de la provincia de Huesca de obispado de Lérida hasta hace cuatro días) ha provocado muchas coincidencias lingüísticas y gramaticales entre el dialecto leridano del catalán y los dialectos aragoneses más próximos, como el aragonés que se habla en parte de la Ribagorza (es conocido, público y notorio que en otra parte de la Ribagorza aragonesa se habla el dialecto ribagorzano del catalán).

Y también había un motivo más prosaico: de este modo, todos los asistentes tuvieron que viajar, unos desde Zaragoza, otros desde Teruel y otros más desde Barcelona. Dicho de otro modo, para asistir a la Biquitrobada todos y cada uno de lo asistentes tuvieron que hacer un esfuerzo, lo que aún contribuye más a poner de manifiesto la importancia de la unanimidad en la asistencia.

Uno ya lleva a sus espaldas varios encuentros de colaboradores de los proyectos wikipédicos. Un primer encuentro en Barcelona, allá por el año 2007, un segundo encuentro también en Barcelona por el 2007 y un tercer encuentro en Zaragoza en 2008, además de la asistencia a las XVI Chornadas d'as Luengas d'Aragón organizadas en 2009 por la Asociación Nogará, aunque no asistí a la I Biquitrobada también en Zaragoza. Así que ya sabía la mecánica habitual: hablar, hablar y hablar. Y, cuando te cansas, seguir hablando y debatiendo. Anécdotas que se explican a los demás, comentarios sobre los proyectos de cada cual, sugerencias a la forma de enfocar los futuros trabajos comunes, propuestas para mejorar el diseño y el contenido de los artículos, etc. Además, en el caso de la Biquipedia, cómo no, hablar de la propia situación de la lengua aragonesa, nuestra herramienta de trabajo y lengua de nuestros antepasados, y de lo que para dicha lengua supone el escaparate de la propia Biquipedia, estando como está todavía falta de una gramática, un vocabulario y una ortografía normalizadas y normativizadas.

Y, como era de esperar, la Biquitrobada no defraudó. Hubo lo que comentaba antes, en cantidad y en calidad, además de hacer algún hueco para visitar la ciudad y alguno de sus monumentos. Hablamos largo y tendido á lo largo de 12 horas, que se dice pronto, y lo mejor de todo es que, a pesar detener a veces puntos de vista ligeramente diferentes sobre muchas cosas, enseguida se llegaba a un acuerdo, entre otras cosas porque todos éramos conscientes de que no estamos para perder el tiempo discutiendo nimiedades. Y, porqué no decirlo, el propio encuentro y su desarrollo propiciaban un mejor conocimiento de las personas con quienes compartimos muchas horas trabajando conjuntamente para mejorar la Biquipedia, cada uno según sus propias posibilidades y disponibilidades. No vale la pena detallar mucho más, sólo cabe esperar que lo que fuimos hablando se vaya traduciendo en la mejora del proyecto y también en un impulso para nuestra lengua aragonesa, una de cuyas presencias fundamentales en Internet viene dada precisamente por la Biquipedia.

¿Primera consecuencia de la Biquitrobada?. Pues, por ejemplo, que ya tenemos 16.000 artículos con el artículo batalla de Tergüel, creciendo pues a razón ya de casi 1.000 artículos mensuales, lo que supone 30 artículos diarios, y sin utilizar bots, es decir, herramientas automatizadas para generar cientos de artículos vacíos de contenido, sino generándolos artesanalmente, a mano y uno a uno, cuidándolos y mimándolos. Vaya, sentando las bases para una Biquipedia de más de 25.000 artículos con la calidad de una de las grandes wikipedias de 200 o 300.000 artículos. ¿Objetivo lejano?. Para nada, está a la vuelta de la esquina, tal vez para la primavera próxima. Menos el objetivo de la calidad, que ya lo tenemos cumplido, como ponen de manifiesto todas y cada una de las estadísticas de la Biquipedia en comparación con el resto de proyectos wikipédicos. De todo esto iremos hablando en los próximos meses...

La imagen que ilustra esta entrada es el cartel oficial de la II Biquitrobada, una composición del amigo Willtron, y sus créditos pueden verse aquí.

domingo, 28 de junio de 2009

Wikipedia en castellano y Commons, cómplices objetivos de las estafas de los vendedores de falsos escudos de armas


Hoy vamos a poder ver cómo en forma objetiva tanto la Wikipedia en castellano como Commons no sólo no son fuente de conocimientos libres sino que además son objetivamente cómplices de una estafa monetaria a terceros de buena fe.

En efecto, supongamos por un momento que alguien de buena fe y sin conocimientos en Heráldica, en Onomástica o en Genealogía se interesa por estas materias y busca en primer lugar informaciones por Internet. Y supongamos que se apellida Carranza. Hará una búsqueda en Google, a poco que sepa moverse por Internet.

Lo que encuentra son perlas como la página Mis apellidos, donde se dice, textualmente, que este apellido es de mexico pero viene de Espana, no estoy muy segura. Perfecto. O Heraldicablog, con perlas como que carranzo es un castillo de las montañas de Leon, y Carranza es un valle de las montañas de Santander. De este valle procedió sin duda Juan Diaz de Carranza, esforzado guerrero que se señaló en la conquista de Sevilla, casi nada, junto con un bonito escudo dibujado que, cómo no, está en venta por un módico precio...

Total, una gran sarta de tonterías y disparates, aprovechados para vender un falso escudo. Pero hay más. En el puesto número 11 de Google aparece Wikipedia. Allí se dice que El linaje de Carranza (o Karrantza en euskera) procede de Vizcaya, en el País Vasco y tuvo su primitiva casa solar en el Valle Carranza (Karrantza Harana, en euskera)[1], denominación que tomó por apellido, dimanando de él también los Sánchez de Carranza, Ortiz de Carranza y Martínez de Carranza. De esta casa solar derivaron las ramas que llevaron esos apellidos a Cantabria, La Rioja, ambas Castillas, Navarra, Andalucía y Extremadura. También es un apellido muy extendido por toda Hispanoamérica. Hay además un escudito de colorines (éste) y se cita a algunos personajes portadores de tan ilustre apellido: Venustiano Carranza Garza, político mexicano, ex presidente de su país, Miguel Carranza Fernández, político costarricense, Bruno Carranza Ramírez, ex presidente de Costa Rica, Bartolomé de Carranza, clérigo y teólogo español, Juan Luis Carranza Ugarte, economista peruano y ex ministro de Economía y finanzas de su país, Roque Carranza, político argentino. Para completar, aparece una referencia que reenvía a esta página.

Para echarse unas risas, la verdad. Como con este ejemplo del escudo de los cuervos. Un perfecto ejemplo de porqué no es confiable la Wikipedia en castellano y de porqué no es confiable Commons, y lo dice quien, con 15.640 ediciones, ocupa a fecha de hoy el lugar número 156 en número de ediciones. Mucho hablar de la verificabilidad pero eso es nada más que papel mojado.

Para empezar, como sabe cualquiera con unos mínimos conocimientos de heráldica, no existe ni un sólo escudo de armas de ni un sólo apellido. Y no lo digo sólo yo. Lo dice hasta la propia página de Heraldaria que aparece como referencia en la Wikipedia, primero aquí y luego aquí. Más claro, agua. Vaya por delante que ni conozco a nadie relacionado con esa página (huyo de la mayoría de páginas de heráldica como de la peste por ser habitualmente una fuente de engaños y verdades a medias mal entendidas por sus redactores) ni dispongo de ningún dato sobre la seriedad y veracidad de lo que dicen, aunque sí que constato que no se cita ninguna fuente para validar el presunto escudo de armas que recogen como perteneciente a los Carranza.

Así, la primera falsedad de Wikipedia empieza por la primera línea: El linaje de Carranza (o Karrantza en euskera) procede de.... Porque de lo que parece que se trata es de definir el apellido Carranza, no el linaje Carranza, que es algo muy, pero que muy distinto, ya que además hay muchos linajes Carranza, tantos como familias portan ese apellido, pero sólo hay un apellido Carranza. El incluir una lista de portadores del apellido sólo tiene sentido si son del mismo linaje, lo que no se dice explícitamente, pero se da a entender por el contexto para quienes carezcan de conocimientos heráldicos, onomásticos y/o genealógicos.

El artículo de la Wikipedia engaña además al ilustrar con un presunto escudo de armas del apellido, descrito textualmente en el pie de fotografía como Escudo heráldico del apellido Carranza, copiado de la propia descripción que aparece en Commons, que dice: Descripción: English: Carranza's Coat of arms; Español: Escudo heráldico del apellido Carranza.

Vamos a ver. ¿Cómo es posible que una enciclopedia libre rigurosa basada en la verificabilidad acepte una sarta de tonterías como esa?. ¿Nadie les ha indicado acaso el error?. Pues sí, alguien sí les dijo lo que había, como puede verse aquí. En el debate, yo mismo indicaba que El archivo es un hoax. No existe ningún escudo de armas de ningún apellido, sino sólo de linajes concretos. Presentar este escudo como el "escudo de los Carranza" es pues una falsedad heráldica. Las respuestas y comentarios pueden seguirse allí o en la discusión, absolutamente idéntica, sobre el escudo de los Pozo. Concluye con una afirmación sorprendente: no se borra, sea verdadero o falso, porque se usa en la Wikipedia en castellano. Perfecto compadreo, teniendo además en cuenta cómo se pasan por el forro en Commons que una imagen esté en uso en una wikipedia (en esta caso la Biquipedia en aragonés) antes de borarrla, si hasta tienen un robot para suprimir automáticamente las referencias existentes hacia las imágenes que se borran. Si alguien quiere verlas todas, basta con ir haciendo click en 500 más antigas e irá viendo los centenares de imágenes que se han borrado. Se le va a cansar el dedo, y eso que hablamos de una wikipedia pequeñita con sólo casi 16.000 artículos a fecha de hoy, no de una de las gigantes como la inglesa, la alemana, la japonesa o la propia wikipedia en castellano. Por último, el pequeño detalle de cómo el autor de los escudos borraba por su cuenta la solicitud de borrado es también para ser tenida en cuenta. Y, a mayor abundamiento, véase quién las subió a Commons...

Pero en fin, volviendo al desdichado incauto que haya llegado al artículo de la Wikipedia en castellano, sacará una serie de ideas muy claras, todas y cada una de ellas falsas:

1. Hay un único linaje o familia Carranza, y todos los que llevan ese apellido son familia.
2. Es un linaje noble, con su escudo de armas con los lobitos negros y las torrecitas de plata.
3. Puede pues comprar a cualquier mercachifle embaucador su propio escudo de armas, bonitamente dibujado y coloreado en una lámina para enmarcarlo y ponerlo en el salón para enseñar a las visitas y epatarlas (no me puedo resistir a añadir el galicismo).

Francamente, que Wikipedia colabore en esto es vergonzoso. ¿Es el único caso?. Pues no, que está lleno de ejemplos. La práctica totalidad de esos artículos son pura basura sin ninguna seriedad ni referencia válida, sólo aptos para su borrado directo.

¿Soy el único que ha avisado de las tonterías que se hacen con los escudos y las banderas?. Pues no, que también algunos usuarios gallegos lo han hecho. Como siempre, en Commons no se hace caso, es más bonito llenar de dibujitos de colorines los artículos, expandir sandeces y colaborar objetivamente en las estafas. Felicidades a Commons y a la Wikipedia en castellano por poner en bandeja las críticas a su manera de actuar y por cargarse de un plumazo la imagen de seriedad que se pretende dar ante los usuarios. Y, todo hay que decirlo, felicidades (esta vez de verdad) al usuario Poco a poco, que ha sido el único o casi el único con sentido común en la Wikipedia en castellano en todo este asunto. Y un capón al usuario Ferbrunnen, quien no ha entendido nada. Y puede verse más claro con el hecho de que también haya participado en el artículo sobre el apellido Pozo, en el que la cota de sandeces y tonterías aún es superior.

La imagen del escudo es la del dibujito de colorines (sin referencias esa es exactamente su descripción) que adorna uno de los artículos mencionados de Wikipedia. El crédito de los dibujitos puede verse en Commons, como se recoge en el cuerpo del post.

Actualización (16 de julio):
Suerte de Ecemaml, que aunque no diga nada lo lee todo y está al quite... Lo malo es que a veces, aunque alguien como Ecemaml lo haga bien, sigue habiendo quien no se entera y lo deja casi peor que antes... Se confunde "lo que abunda por Internet" con "lo que es verdad", y cualquiera con sentido común sabe que no es así.

miércoles, 24 de junio de 2009

Abay, comarca de Jacetania, en Huesca




Vamos a hablar hoy de otra de las pequeñas localidades que tenemos en Aragón, concretamente de la localidad de Abay, en la comarca oscense de la Jacetania.

Hoy en día, Abay es un pequeño lugar, con tan sólo 47 habitantes, situado a un paso de Jaca, exactamente a 7 km al oeste, tomando la pequeña carretera que lleva hacia el llamado "Solano", pasando al lado de lugares de gran interés, como Asieso o Banaguás, de los que otro día hablaremos.

Volviendo a Abay, se trata de un lugar con una historia interesante, a pesar de su pequeñez, como corresponde a una de las localidades del núcleo del primitivo Reino de Aragón, antes de su expansión hacia el sur y el este. Su primera cita documentada, según Agustín Ubieto Arteta, corresponde al año 1042, una época de expansión poblacional (y de mucho Románico) en el territorio aragonés. Por otra parte, en el lugar tuvo posesiones el cercano monasterio de San Adrián de Sasabe, situado en el actual término municipal de Borau, a unos 20-30 km al norte de Abay, al otro lado del Grosín, subiendo por el valle del río Lubierre.

Administrativamente, como sucede en toda la zona con tantas pequeñas localidades, se fueron sucediendo durante los siglos XIX y XX las pertenencias a diferentes pequeños municipios, hasta finalizar el proceso con la absorción de todos ellos por el Ayuntamiento de Jaca.

Desde el punto de vista de la adscripción diocesana, como toda la Jacetania y la mitad norte de las Cinco Villas, pertenece a la diócesis de Jaca, que a su vez depende del arzobispado de Pamplona, como uno de los restos de la histórica unidad dinástica entre Navarra y Aragón. Antes, sin embargo, cabe suponer que dependió del obispado que hubo en el actual monasterio de Siresa, que se trasladó con el avance de las fronteras del reino primero a Jaca y luego a Huesca.

¿Qué tiene de destacado, desde el punto de vista artístico, esta localidad?. Pues ni más ni menos que la preciosidad románica de la iglesia de San Andrés, el patrón de Abay, un edificio de los siglos XI y XII, aunque sufrió una importante reconstrucción en el siglo XVI, y que dependía del Capítulo Catedralicio de Jaca, que era quien recaudaba las rentas eclesiásticas del lugar.

Como todas las iglesias románicas de la Jacetania, es un templo sencillo, construido originalmente como de nave única, aunque las reformas del XVI cambiaron algo su diseño interior, y su presbiterio aprovechaba la planta inferior de la torre cuadrada a ella adosada. Las referencias que tengo de su interior son muy buenas, pero desgraciadamente a fecha de hoy todavía no he podido visitarlo, por lo que prefiero no hacer comentarios, que serían transposición de las opiniones de terceros. Sólo añadiré que el crismón que coronaba la antigua portada románica, hoy desaparecida, fue reutilizado en el suelo del templo, siendo rescatado durante la última restauración de hace pocos años, y se expone en su interior.

¿Qué más os puedo decir?. Pues sólo una cosa más: acercaos si podéis, que el lugar vale la pena, y no sólo se puede llegar desde Jaca. Yo, con un todoterreno, lo hice por la pista que llega allí procedente de Ascara.

Las dos fotografías que ilustran esta entrada son mías; la primera nos muestra el ábside con su cobertura de lajas de piedra y el arranque de la torre adosada, mientras que la segunda ofrece una vista general de la portada sur del edificio y de la misma torre.

martes, 9 de junio de 2009

15.000 artículos en la Biquipedia en aragonés



Vamos a comentar en esta entrada, una vez más, un tema relativo a la Biquipedia en aragonés, aunque esta vez lo haremos en castellano. Se trata de que, una vez más, la Biquipedia ha llegado a una nueva cifra redonda de artículos, los 15.000. Parece muy poca cosa, comparado con las cifras de otrs wikipedias, así que vamos a ver exactamente el valor de esa cifra, conseguida además sin el uso de bots o programas informáticos que permiten crear artículos al por mayor, algo a lo que sí recurren muchas de las Wikipedias que tienen más artículos que la Biquipedia en aragonés, con lo que la calidad media de la información que ofrecen es mínima.

Comenzando el análisis, podemos ver que, con 15.007 artículos, la Biquipedia en aragonés ocupa actualmente la posición número 72 en el ranking global de las 266 wikipedias actualmente existentes, justo por detrás de la Wikipedia en bielorruso, que cuenta con 15.682, y a la que cabe esperar que adelantaremos a lo largo de este año en número de artículos, siempre y cuando no hagan un uso intensivo de los bots. Teniendo en cuenta el hecho de que el idioma bielorruso tiene de 7 a 8 millones de hablantes y el idioma aragonés de 10.000 a 30.000, aparee una primera diferencia clara, que vamos a ver con más detalle, como es el número de hablantes del idioma por artículo en la wikipedia. Para ello, vamos a visitar esta página, donde aparece el ratio de hablantes por artículo, aunque normalmente está algo desfasada (en este momento, da todavía la cifra de 14.901 artículos para la Biquipedia).

En cualquier caso, allí veremos cómo el ratio de la Biquipedia es de 2,1 hablantes por cada artículo, la segunda lengua en el grupo de wikipedias de más de 10.000 artículos, sólo por detrás del idioma ido, un idioma artificial creado a partir del esperanto y que cuenta con 2.500 hablantes. Las perseguidoras más cercanas del aragonés son las lenguas nynorsk (una de las dos variantes para la escritura del noruego), islandés, luxemburgués y estonio. Es decir, que el aragonés es la lengua con mejor ratio de hablantes por artículo de todas las lenguas no artificiales, con 2,1 hablantes/articulo. Para situarnos con lenguas próximas, el castellano tiene un ratio de 958,8; el catalán 41,9; el vasco 26,7; el francés 211,7 y el inglés 206,7.

Podría pensarse que el crecimiento de la Biquipedia en número de artículos, que está además sustentado sólo por media docena escasa de colaboradores habituales, se debe sólo a la abundancia de artículos muy cortos, con poquísima información, y que sólo se crean para hinchar las estadísticas de número de artículos, así que vamos a ver que eso no es en absoluto así.

Empezaremos por una lista concreta, que se limita a medir la existencia y la calidad de un listado de 1.000 artículos que se consideran esenciales en cualquier enciclopedia, aunque yo personalmente opine que algunos de los artículos que allí aparecen no deben ser considerados como tan esenciales y que en cambio falten otros que sí deberían ser esenciales. Pero en cualquier caso es un listado homogéneo que permite comparar las distintas wikipedias. Se trata en concreto de este listado.

A fecha de hoy, con estadísticas que se actualizan a principios de cada mes y que, por tanto, recogen los datos a día 2 de junio, la biquipedia en aragonés ocupa allí la posición número 61, con 8,58 puntos, es decir, 11 posiciones mejor que la que le corresponde por el número en bruto de artículos, lo que significa que su calidad promedio es pues superior a la de las wikipedias en otros idiomas. Por otra parte, durante el mes de mayo fue la wikipedia número 10 en crecimiento, con 0,27 puntos. Ha que hacer notar que no sólo se cuenta la mera existencia del artículo sino que además se cuenta su tamaño en la fórmula que sirve para calcular la puntuación.

Otro grupo de estadísticas lo obtendremos a partir de esta lista, donde se ofrecen las estadísticas globales de la biquipedia en aragonés.

Vemos allí, por ejemplo, que el crecimiento medio diario de artículos de la Biquipedia fue de 20 artículos en enero, 21 en febrero, 21 en marzo, 16 en abril y 24 en mayo. Más abajo, en la misma columna se indica la posición relativa de la Biquipedia entre todas las wikipedias en en ranking de creación de artículos, ocupando la posición 53 en enero y la 61 en abril, muy por delante de su posición global por número bruto de artículos, que recordemos es actualmente la 72 (aunque en enero era la 76 y en abril la 75).

Por otra parte, hay un contador que no mide el número bruto de artículos, sino que únicamente computa los artículos con una extensión mínima, de 200 carácteres o letras. En ese ranking, la Biquipedia ocupaba la posición 69 en enero y la 65 en abril, mejor pues que la 76 y 75 respectivamente que le corresponderían. Vemos así que el tamaño mínimo de lo artículos de la Biquipedia es superior al tamaño mínimo medio de todos los proyectos, o lo que es lo mismo, que hay varias wikipedias con una calidad media inferior.

La distancia es aún superior si contamos sólo los artículos con más de 2.000 caracteres (2 Kb), donde la Biquipedia ocupa las posiciones 68 y 66; y especialmente en el caso de los artículos que superan los 500 caracteres (0,5 Kb), donde ocupa las posiciones 48 y 43, mejorando casi a la mitad de las wikipedias que la adelantan en número bruto de artículos.

Podríamos alargarnos mucho, comparando el tamaño de cada wikipedia, el número de palabras, de enlaces internos a otros artículos, de enlaces a otras wikipedias, de enlaces a otras páginas, de imágenes utilizadas para ilustrar los artículos, etc, pero los datos son más o menos similares: el resultado de la Biquipedia en aragonés es aún mejor que el del número bruto de artículos, y además mejorando ininterrumpidamente desde hace varios meses.

Por otra parte, sí hay una cifra que quería destacar. A 31 de mayo de 2009, había 477.000 interwikis, es decir, se enlazaba a 477.000 páginas web de otros artículos wikipédicos en otros idiomas, o lo que es lo mismo, que hoy en día hay en las distintas wikipedias 477.000 páginas en las que aparece a la izquierda, en los enlaces a otros idiomas, la mención de la palabra "aragonés". Esa es pues la presencia real de la Biquipedia en aragonés y su aportación a la presencia del idioma aragonés en Internet. Difícilmente superable por ningún otro proyecto.

Para terminar, quisiera hacer un llamamiento a todos aquellos que puedan echar una mano. Si esto es lo que estamos logrando, con esfuerzo y dedicación, media docena de personas, ¿qué es lo que se podría hacer con un centenar?. Animaos, y aportad vuestro granito de arena, que el esfuerzo vale la pena, de verdad.

La imagen que acompaña la entrada es creación de uno de los compañeros de la Biquipedia en aragonés, y sus créditos pueden encontrarse en esta página.

Para terminar, el artículo número 15.000 es (faltará seguir su ampliación) el dedicado a la Sublevación de Jaca en diciembre de 1930.

NOTA IMPORTANTE: Los enlaces de esta entrada son a páginas que se actualizan con frecuencia, con lo que quien acceda a ellos pasado algún tiempo encontrará datos distintos a los comentados aquí, que normalmente aún serán mejores para la Biquipedia en aragonés.

viernes, 22 de mayo de 2009

Entre cochinillo y cordero, románico (2)







Acabo de descargar (por fin) una enormidad de imágenes que tenía pendientes en varias tarjetas, entre ellas las del viaje con los Amigos del Románico, así que esta vez vamos a escribir poco y a ver muchas imágenes.

No pueden faltar imágenes de una mesa, cuando ya se ha satisfecho más que bien el apetito, ni de gente haciendo fotografías. Intantase uno lo que intentase, siempre había allí alguien sacando una foto... Lo que algunos son capaces de hacer para sacar una foto... Juraría que desde alguno de los capiteles que yo fotografiaba era al mismo tiempo fotografiado por uno de los Amigos del Románico que había sido transmutado en piedra mientras sacaba fotografías...

De momento, vamos a ver a los participantes en plena labor. Lo dicho, comiendo, mirando hacia las alturas de los edificios (perfecto para la tortícolis, por cierto) y haciendo fotos, más fotos, muchas más fotos... Y alguno, haciendo oídos sordos a los comentarios femeninos, como de costumbre...

En esta primera tanda de imágenes nos limitaremos sólo a los participantes, habrá más ocasión de ver imágenes de los lugares, que no faltó tiempo y ocasión de hacerlas.

lunes, 11 de mayo de 2009

Entre cochinillo y cordero, románico

Esta entrada tiene un sentido exactamente inverso a la entrada anterior: si en aquella hablábamos de los personajes nocivos que uno puede encontrar por el ancho mundo de Internet, hoy lo haremos de las muchísimas buenas personas que también puede uno encontrar allí, y lo haré poniendo como ejemplo a los últimos que he tenido el placer de conocer, un grupo de amigos del Arte Románico, con mayúsculas. Y, en honor a la verdad, también de Amigos, con mayúsculas. Empezaré por ellos una serie nueva hablando de todas esas buenas personas, de sus proyectos y aficiones, que son también las mías.

Quien haya seguido este blog habrá podido ver cómo poco a poco, a medida que iban apareciendo algunas pequeñas descripciones de monumentos del románico aragonés y navarro, las zonas en las que más me muevo, se iban viendo comentarios de personas que procedían de ese ámbito de estudio, y a las que yo no conocía salvo por leer sus escritos en sus blogs y por tenerlos enlazados en el mío. Y un día, me llegó una invitación a participar en un foro común, en el que, como siempre, aporto muchísimo menos de lo que me gustaría y de lo que merecen sus miembros, pero es lo malo de estar colaborando en tantos sitios...

Me encontré allí con un grupo de personas que muy distendidamente charlaban entre sí de iglesias románicas de todas partes, de relieves, de pinturas, y que discutían apasionadamente sobre si cierta imagen románica simbolizaba o no lo que alguien decía que simbolizaba, o que intercambiaban mil discusiones sobre mil temas diferentes, siempre en clave festiva, pero siempre, siempre, notándose el aprecio que se tenían entre sí y el interés común que les unía.

Un día se habló de quedar para un encuentro en Segovia el puente del 1 de mayo, para conocer el magnífico románico segoviano, aunque también se hablaba de comer cochinillo y ternasco, así como de otras exquisiteces culinarias y enológicas. Quienes me conocen saben que me apunto a un bombardeo, así que pensé que porqué no iba a viajar hasta allí. Total, si luego resultaba que no eran lo que parecía siempre podía dar media vuelta, o no volver a quedar otra vez.

Pero mira por dónde, la verdad es que la realidad superó, y mucho, cualquier expectativa que uno pudiera haber pensado. Si ya sólo por el hecho de ver las iglesias que he visto valía la pena el viaje, la cualidad humana de las personas que allí me he encontrado, que además no se conocían todas personalmente entre sí, ha supuesto un gran valor añadido al viaje. Entre bromas y chanzas propias de personas de buen vivir, hicimos visitas guiadas por algunos amigos de uno de los participantes, y uno sólo puede aquí felicitar públicamente no sólo a estos guías, sino también a la persona que tiene la honra de tenerlos por amigos. Pocas personas pueden presumir de haber visitado monumentos fuera del horario de atención al público y recibiendo las atentas explicaciones de guías apasionados por su trabajo, y aún son menos las que pueden conseguirlo sólo con una llamada por teléfono diciendo "vamos para allá".

Por supuesto que hubo tiempo para comer cochinillo y cordero, para trasegar vinos de Andalucía (regalo de uno de los participantes, que no contento con eso además nos invitó a comer a todos en uno de los mejores restaurantes de la ciudad), y sobre todo, para hablar. Para conocer lo que a cada cuál le gustaba o le interesaba, para bromear, para explicar los propios gustos y aficiones, para pasear (aún me duraban las agujetas un par de días después), para reir y para disfrutar.

Lo dicho, esta entrada va por todos vosotros, con quienes he disfrutado un fin de semana que se ha hecho muy corto, a pesar de que para ello he tenido que recorrer casi 1.500 km entre la ida y la vuelta. Y va también dedicada a todas aquellas personas de buena voluntad que uno va encontrando en el camino. A todos y cada uno e vosotros, de todo corazón, mil gracias por ser como sois.

P.S.: Por diversas circunstancias, no he tenido aún tiempo de revisar las fotografías que tomé en el encuentro, y no he querido cometer la descortesía de utilizar una fotografía de otro de los amigos que allí fuimos, aunque me han enviado algunas preciosas. Pero no deseo que pase más tiempo sin recoger en el blog esta magnífica experiencia, lo que sería otra descortesía. Prometo colgar imágenes esta misma semana.