Feba tiempos que no escribiba en o blog, que no siempre bi ha tiempo ta tot, y un muit buen motivo ta tornar-ie ye charrar astí d'a charrada que o zaguer sabado día 19 de chunio se fació en Zaragoza. Ista charrada, que estió una autentica Cumbre de l'aragonés, la convocó l'Academia de l'Aragonés, qui mos convidó á minchar en rematar, y se fació de conchunto con a mayor parte d'os almenistradors d'a Biquipedia en aragonés. Yera una primera trobata entre, d'una man, qui aprebó fa bien poquet unas nuevas normas graficas ta l'aragonés (se pueden veyer astí) y, d'atra man, qui emplega á ormino ixa normativa ta fer una enciclopedia en aragonés librement accesible en o rete. Ye decir, entre l'organo normativo de l'aragonés y a pachina mas destacata de l'aragonés en Internet, que ixo ye a Biquipedia. En total, quatre miembros de l'Academia y cinco almenistradors d'a Biquipedia.
Cal decir que estió o grupo d'almenistradors d'a Biquipedia qui presentó una serie de propuestas alternativas á o primer prochecto de normativa feito publico por l'Academia, estando unas propuestas prou treballatas, por qui a más hemos feito emplego constant d'a nueva grafía (alto u baixo a tercera parte d'os articlos d'a Biquipedia ya son en a nueva grafía, ye decir, más de 7.000 pachinas escritas en a grafía de l'Academia) y qui podemos veyer asinas chicotas cosetas que agora encara se puet correchir.
O desenvolique d'a trobada estió una maraviella. A las 12 mos trobamos en a seu de l'Academia, se facioron as presentacions de rigor y prencipiamos una charrada intensa y prou que sí muit intresant sobre a grafía, sobre l'aragonés y sobre a Biquipedia. Vivindo-ie en Barcelona, no tiengo mai a oportunidat de sentir charrar en aragonés, y a títol presonal hei de decir que ta yo estió perfecto, ixo de poder sentir quatre u cinco horas de charrada en aragonés... Sobre o conteniu, encara millor, porque os puntos d'anvista sobre a nuestra luenga y sobre os temas comuns yeran identicos, ubrindo-se asinas a puerta a enamplar en o futuro a colaboración entre l'Academia y a Biquipedia.
Charramos sobre bell unas d'as esmiendas que hebamos presentau y sobre o porqué de bell unas d'as decisions d'a propuesta provisional de grafía, y cal decir que me cuacó muito ixo de veyer l'intrés común en a nuestra luenga y tamién en as discusions (mesmo emplegando a pizarra ta escrebir palabras y variacions), en una charrada que duró a lo menos dos horas u dos horas y meya, prou que sí que bien aprofitatas y profitosas...
Dimpués, de mientres que minchabamos un buen roz con bogavant, encara continó a charrada, dos u tres horetas más de charrada cordial tornando a charrar de contino sobre as mesmas qüestions. Ye decir, en total bellas cinco horas de charrada en un ambient de gran cordialidat, que fa pensar ta l'esdevenidero en muit buenas perspectivas, con quantas oportunidatz t'a nuestra luenga... Antiparte, tamién cal destacar (dende a perspectiva d'a Biquipedia) cómo ye de diferent con atros prochectos en atras luengas, a on os suyos organos lingüisticos no paran cuenta d'os prochectos wikipedicos en ixas luengas, un reconoiximiento d'a calidat d'os nuestros contenius en contimparanza con atros prochectos wikipedicos.
A imachen ye una imachen de totz os asistents á la trobada, encara que yo no estoi en a foto. Qui fació a foto á on se me puet veyer la fació borrosa, asinas que millor dixar nomás que ista, en cuentas d'as dos que pensaba meter-ie...
Conscientment, hei preferiu dixar pasar bells días antis de charrar en iste blog d'a nueva grafía de l'aragonés que aprebó l'Academia de l'Aragonés y d'as suyas consecuencias ta los que treballamos en a Biquipedia.
Sin d'embargo, muitos d'os lectors d'iste blog no en conoixen cosa u en conoixen bien poqueta, de l'aragonés, asinas que cal prencipiar por explicar cuala cosa ye, a nuestra luenga, y cuala ye a suya situación en l'actualidat.
L'aragonés ye una luenga romanica, mesmo que as nuestras luenga mugants: o catalán á l'este, l'occitán á o norte y o castellán á l'ueste y á o sud. Sin d'embargo, tien una particularidat especial, que la esferencia d'atras luengas romances: o suyo substrato vasco, en estar en contacto historicament á l'ueste con ista luenga y, seguntes bellas teorías, estar mesmo a luenga vasca u belatra luenga amanata á ista a luenga propia d'os nuestros debantpasatos. Ixo fa que bellas construccions lingüisticas sigan prou amanatas á o vasco, u mesmo bellas d'as palabras d'a nuestra luenga en tengan ixe orichen. Cal parar cuenta que tien influyencias d'as atras luengas mugants, y tien á-saber-las d'orichen occitan, en estar muitos d'os nuestros debantpasatos d'orichen occitán y en estar ista a luenga que els charraban.
Historicament, l'aragonés, u millor dito a luenga que os lingüistas denominan navarroaragonés, d'a quala l'aragonés en ye nomás un repui, estió en os alazetz una luenga de cultura y de prestichio, dica que en o sieglo XV plegoron á la cadiera reyal d'Aragón reis d'orichen forano y castellanoparlants, que estioron qui prencipioron a labor d'a suya minorización. En adibir-se á Castiella la Corona d'Aragón, y més encara luego d'o golpe d'estato cuentra as institucions aragonesas que fació o rei Felipe II de Castiella, a presión sobre a luenga s'incrementó, dica plegar o sieglo XX con a suya carga politica de castellanización y presión sobre os fablants d'aragonés, negando mesmo a existencia d'a luenga y fendo que os suyos fablants tenesen vergüenya de charrar-lo. A Guerra Cevil y a despoblación d'as montanyas, chunto con a politica d'entibos d'a Dictadura que espulló muitos d'os lugars á on a nuestra luenga se charraba, estioron a puntilla ta l'aragonés, que en os anyos 1970 yera una luenga quasi amortata, charrada nomás que por bels mils de presonas en as altas vals perinencas, y quasi totas con muitas anyadas dencima, sin transmisión cheneracional á os suyos fillos que ya no vivivan en os suyos lugars sino en as grans capitals, aragonesas u foranas.
En ixas condicions, sin d'embargo, mientras d'a dita Transición Democratica, estioron muitos os aragoneses que prenioron consciencia d'a existencia d'ixa luenga y prencipioron una luita ta la suya recuperación, dignificación y difusión. Ixe movimiento cultural d'os ditos "neofablants", en no estar en reyalidat fablants patrimonials d'a luenga, estió l'alazet d'o I Congreso de l'Aragonés, que se celebró en 1987 en a ciudat de Uesca, y á on s'apreboron as primeras normas ortograficas de l'aragonés, que por ixo se lis diz "normas de Uesca". En ixas envueltas, as chents que parteciporon en o Congreso apreboron una ortografía menima y semplificadora de raso: os rasgos mas peculiars son la reducción d'o fonema que en quasi todas as luengas romances se representa con C u con Z á una solenca forma escrita con Z, a supresión de raso d'a letra H, y a representación d'o sonito B/V nomás que con a letra B. Ye o suenio de cualsiquier estudeyant, no bi ha garra posibilidad d'error en as trazas d'escrebir... Paratz cuenta, sin d'embargo, as dificultatz que suposa ista normativa ta l'adaptación de neolochismos, uno d'os mecanismos habituals de todas as luengas en o dito rechistro culto d'a luenga.
Bellas presonas creyoron grafías alternativas, estando a mas estendillata a grafía creyata por la Sociedat de Lingüistica Aragonesa, a dita "grafía SLA". Pero ista grafía, muito menos estendillata, teneba á mas o problema de buscar un calco d'as solucions ortograficas catalanas y d'estar una grafía que plegaba mesmo á negar a unidat d'a luenga aragonesa.
A tot ixo, os poder politicos, espanyols u aragoneses, como se diz en castellán, "ni estaban ni se les esperaba". A luenga aragonesa yera de facto una luenga alegal y os suyos fablants no teneban reconoixito dengún dreito á o suyo emplego y menos encara á la suya almostranza, encara que a clase politica castellanofablant prou que feba á-saber-las promesas... Una situación que contina dica ayere mesmo, que no estió dica finals de 2009 quan s'aprebó a Lei de Luengas d'Aragón que contempla uns dreitos menimos ta os fablants d'aragonés...
Sin d'embargo, ixe estió tamién o momento d'a gran creixencia d'Internet, y l'aragonés, alegal y quasi amortato, prenió o suyo puesto en o rete, con á-saber-las pachinas escritas en aragonés, encara que muitas con solucions graficas muit discordants, en no haber-ie garra norma ortografica definita. D'entre istas pachinas, cal destacar a pachina que ye a gran pachina de l'aragonés en o rete: a Biquipedia en aragonés.
En a Biquipedia, un chicot grupet de presonas (en a suya mayor parte neofablants, como yo mesmo) en forma altruista y voluntaria, creyoron un espacio de gran importancia ta l'esdevenidero de l'aragonés, un espacio á on charrar de fesica, de matematicas, de cheografía, de politica u d'historia, d'Aragón u forana. Creyoron a primera enciclopedia escrita en aragonés dende a Edat Meya, y á mas librement accesible á totz en o rete. Creyoron á mas una enciclopedia con prous articlos, estando una d'as comunidatz mas productivas de tot o mundo wikipedico, con una presencia en numero d'articlos, en qualidat y en quantitat muit superior á la d'una chicota luenga quasi amortata con 10.000 fablants, alto u baixo. Fendo contimparanzas con atras luengas se veye prou platero: mesma presencia en numero d'articlos que o belarruso, con 7-8 milions de fablants, u que l'occitán, con 2 milions. Debantando á luengas como l'afrikaans, con 1,5 milions, y doblando a luengas como l'rlandés, con 1,6 milions, u l'armenio, con 7 milions. Agora mesmo ocupa o puesto numero 70 entre todas a luengas, seguntes a clasificación oficial.
A sociedat cevil aragonesa y os fablants d'aragonés facioron o manifiesto de Chuntos por l'aragonés, que remató en a convocatoria d'un II Congreso de l'Aragonés, que esleyó d'entre os partecipants á los miembros de l'Academia de l'Aragonés. Ye un organismo que replega á fablants patrimonials y á neofablants, y a prous elementos d'a sociedat aragonesfablant, y que prencipió una discusión sobre as normas graficas de l'aragonés, rematando con a publicación d'una propuesta provisional, encara que estará pronto definitiva, alto u baixo con a mesma normativa. Ye important de parar cuenta en que ye un treballo feito sin incherencia politica, por os fablants d'a luenga y por as presonas que s'intresan por l'aragonés.
En a Biquipedia se fació una votación en a quala, por unanimidat, s'aprebó d'emplegar a nueva normativa dende o mesmo momento en que aparixiese, y asinas se fació. O primer treballo ye marcar totz os articlos que ya yeran escritos en as normas graficas de 1987 y dimpués cal fer un luengo treballo de revisar cadagún d'os articlos t'adequar-lo á la nueva grafía, á mas de fer muitos cambeos no vesibles ta os usuarios en pachinas complementarias: categorías, plantillas, pachinas d'aduya, etc. Cal parar cuenta que en a Biquipedia ye á on se fa a primera aplicación masiva d'a nueva grafía, en a pachina que ye á más a mas vesitata en aragonés en o rete. Asinas, no cal decir que ye un treballo que, encara que femos nomás os colaboradors habituals d'o procheuto, ye sota a vichilancia de bells miembros de l'Academia, que á ormino fan sucherencias prou que sí intresants, y que iste experimento sirve ta mostar as posibilidatz d'a nuestra luenga y tamién as capacidatz de treballo d'a nuestra comunidat. Cal que contine ista colaboración, que ufre prous perspectivas de desembolique en l'esdevenidero ta la nuestra luenga. Y cal decir tamién que cal parar cuenta de cuala ye dica agora a solenca aduya que se mos fa dende difuera d'o nuestro mundo lingüistico: qui la fa ye Amical Viquipèdia, l'asociación ta promover o prochecto chirmán en luenga catalana, a Viquipèdia en catalán.
Agora ye asinas o momento important: si charras aragonés, u si creyes que cal una enciclopedia libre en a nuestra luenga como alazet d'os materials que s'emplegarán ta una almostranza en aragonés, agora ye o momento de colaborar, cualsiquier aduya será biemplegata.
Ta ilustrar ista dentrada, he esleyito un vidio prou intresant, que se puet trobar en YouTube, y á on s'explica alto u baixo a situación de l'aragonés. Fa prou goyo ta un colaborador d'a Biquipedia y d'o suyo prochecto chirmán o Biquizionario de veyer que, quan se presenta a renaixencia de l'aragonés en o rete, as primeras pachinas web que hi amanixen son a Biquipedia i o Biquizionario. A nueit de que charra o vidio ya remató, que agora ya se veye a luz... "sin de vergonya por charrar ista fabla ... charra-me, charra, mesacha, charra-me, charra, mesache".
El pasado sábado 11 de julio, con pleno de asistencia, se celebró la II Biquitrobada con los compañeros de la Biquipedia en aragonés, que hicimos en esta ocasión en Lérida. Fue una asistencia plenaria, como digo, ya que acudimos absolutamente todos los colaboradores habituales del proyecto (salvo el compañero y amigo Juan Pablo, que no pudo asistir por razones personales), lo que es de entrada un aspecto a destacar. Aunque los editores habituales de la Biquipedia somos pocos, por ser un proyecto (por ahora) pequeño en comparación con los gigantes, no suele ser frecuente la unanimidad en los encuentros de las wikipedias de tamaño reducido.
Puede parecer chocante que eligiéramos para la reunión la ciudad de Lérida, que como todos saben no se encuentra dentro ni del territorio aragonés ni de la zona lingüística aragonesa, pero lo cierto es que las razones para ello son de dos tipos. El más relacionado con la Historia y con la lengua aragonesas es el hecho de que Lérida estuvo durante cierto tiempo fluctuando entre su dependencia del condado de Barcelona, núcleo de los condados catalanes, o del reino de Aragón. Había por lo tanto casi las mismas posibilidades de que se hubiese integrado en Aragón como de que lo haya hecho con Cataluña. Además, la mera proximidad con los territorios de lengua aragonesa, que se encuentran muy cerca, y el hecho de que parte de los territorios aragoneses mantuvieran estrechos vínculos con Lérida (como, por ejemplo, la dependencia de muchas parroquias de la provincia de Huesca de obispado de Lérida hasta hace cuatro días) ha provocado muchas coincidencias lingüísticas y gramaticales entre el dialecto leridano del catalán y los dialectos aragoneses más próximos, como el aragonés que se habla en parte de la Ribagorza (es conocido, público y notorio que en otra parte de la Ribagorza aragonesa se habla el dialecto ribagorzano del catalán).
Y también había un motivo más prosaico: de este modo, todos los asistentes tuvieron que viajar, unos desde Zaragoza, otros desde Teruel y otros más desde Barcelona. Dicho de otro modo, para asistir a la Biquitrobada todos y cada uno de lo asistentes tuvieron que hacer un esfuerzo, lo que aún contribuye más a poner de manifiesto la importancia de la unanimidad en la asistencia.
Uno ya lleva a sus espaldas varios encuentros de colaboradores de los proyectos wikipédicos. Un primer encuentro en Barcelona, allá por el año 2007, un segundo encuentro también en Barcelona por el 2007 y un tercer encuentro en Zaragoza en 2008, además de la asistencia a las XVI Chornadas d'as Luengas d'Aragón organizadas en 2009 por la Asociación Nogará, aunque no asistí a la I Biquitrobada también en Zaragoza. Así que ya sabía la mecánica habitual: hablar, hablar y hablar. Y, cuando te cansas, seguir hablando y debatiendo. Anécdotas que se explican a los demás, comentarios sobre los proyectos de cada cual, sugerencias a la forma de enfocar los futuros trabajos comunes, propuestas para mejorar el diseño y el contenido de los artículos, etc. Además, en el caso de la Biquipedia, cómo no, hablar de la propia situación de la lengua aragonesa, nuestra herramienta de trabajo y lengua de nuestros antepasados, y de lo que para dicha lengua supone el escaparate de la propia Biquipedia, estando como está todavía falta de una gramática, un vocabulario y una ortografía normalizadas y normativizadas.
Y, como era de esperar, la Biquitrobada no defraudó. Hubo lo que comentaba antes, en cantidad y en calidad, además de hacer algún hueco para visitar la ciudad y alguno de sus monumentos. Hablamos largo y tendido á lo largo de 12 horas, que se dice pronto, y lo mejor de todo es que, a pesar detener a veces puntos de vista ligeramente diferentes sobre muchas cosas, enseguida se llegaba a un acuerdo, entre otras cosas porque todos éramos conscientes de que no estamos para perder el tiempo discutiendo nimiedades. Y, porqué no decirlo, el propio encuentro y su desarrollo propiciaban un mejor conocimiento de las personas con quienes compartimos muchas horas trabajando conjuntamente para mejorar la Biquipedia, cada uno según sus propias posibilidades y disponibilidades. No vale la pena detallar mucho más, sólo cabe esperar que lo que fuimos hablando se vaya traduciendo en la mejora del proyecto y también en un impulso para nuestra lengua aragonesa, una de cuyas presencias fundamentales en Internet viene dada precisamente por la Biquipedia.
¿Primera consecuencia de la Biquitrobada?. Pues, por ejemplo, que ya tenemos 16.000 artículos con el artículo batalla de Tergüel, creciendo pues a razón ya de casi 1.000 artículos mensuales, lo que supone 30 artículos diarios, y sin utilizar bots, es decir, herramientas automatizadas para generar cientos de artículos vacíos de contenido, sino generándolos artesanalmente, a mano y uno a uno, cuidándolos y mimándolos. Vaya, sentando las bases para una Biquipedia de más de 25.000 artículos con la calidad de una de las grandes wikipedias de 200 o 300.000 artículos. ¿Objetivo lejano?. Para nada, está a la vuelta de la esquina, tal vez para la primavera próxima. Menos el objetivo de la calidad, que ya lo tenemos cumplido, como ponen de manifiesto todas y cada una de las estadísticas de la Biquipedia en comparación con el resto de proyectos wikipédicos. De todo esto iremos hablando en los próximos meses...
La imagen que ilustra esta entrada es el cartel oficial de la II Biquitrobada, una composición del amigo Willtron, y sus créditos pueden verse aquí.
Vamos a comentar en esta entrada, una vez más, un tema relativo a la Biquipedia en aragonés, aunque esta vez lo haremos en castellano. Se trata de que, una vez más, la Biquipedia ha llegado a una nueva cifra redonda de artículos, los 15.000. Parece muy poca cosa, comparado con las cifras de otrs wikipedias, así que vamos a ver exactamente el valor de esa cifra, conseguida además sin el uso de bots o programas informáticos que permiten crear artículos al por mayor, algo a lo que sí recurren muchas de las Wikipedias que tienen más artículos que la Biquipedia en aragonés, con lo que la calidad media de la información que ofrecen es mínima.
Comenzando el análisis, podemos ver que, con 15.007 artículos, la Biquipedia en aragonés ocupa actualmente la posición número 72 en el ranking global de las 266 wikipedias actualmente existentes, justo por detrás de la Wikipedia en bielorruso, que cuenta con 15.682, y a la que cabe esperar que adelantaremos a lo largo de este año en número de artículos, siempre y cuando no hagan un uso intensivo de los bots. Teniendo en cuenta el hecho de que el idioma bielorruso tiene de 7 a 8 millones de hablantes y el idioma aragonés de 10.000 a 30.000, aparee una primera diferencia clara, que vamos a ver con más detalle, como es el número de hablantes del idioma por artículo en la wikipedia. Para ello, vamos a visitar esta página, donde aparece el ratio de hablantes por artículo, aunque normalmente está algo desfasada (en este momento, da todavía la cifra de 14.901 artículos para la Biquipedia).
En cualquier caso, allí veremos cómo el ratio de la Biquipedia es de 2,1 hablantes por cada artículo, la segunda lengua en el grupo de wikipedias de más de 10.000 artículos, sólo por detrás del idioma ido, un idioma artificial creado a partir del esperanto y que cuenta con 2.500 hablantes. Las perseguidoras más cercanas del aragonés son las lenguas nynorsk (una de las dos variantes para la escritura del noruego), islandés, luxemburgués y estonio. Es decir, que el aragonés es la lengua con mejor ratio de hablantes por artículo de todas las lenguas no artificiales, con 2,1 hablantes/articulo. Para situarnos con lenguas próximas, el castellano tiene un ratio de 958,8; el catalán 41,9; el vasco 26,7; el francés 211,7 y el inglés 206,7.
Podría pensarse que el crecimiento de la Biquipedia en número de artículos, que está además sustentado sólo por media docena escasa de colaboradores habituales, se debe sólo a la abundancia de artículos muy cortos, con poquísima información, y que sólo se crean para hinchar las estadísticas de número de artículos, así que vamos a ver que eso no es en absoluto así.
Empezaremos por una lista concreta, que se limita a medir la existencia y la calidad de un listado de 1.000 artículos que se consideran esenciales en cualquier enciclopedia, aunque yo personalmente opine que algunos de los artículos que allí aparecen no deben ser considerados como tan esenciales y que en cambio falten otros que sí deberían ser esenciales. Pero en cualquier caso es un listado homogéneo que permite comparar las distintas wikipedias. Se trata en concreto de este listado.
A fecha de hoy, con estadísticas que se actualizan a principios de cada mes y que, por tanto, recogen los datos a día 2 de junio, la biquipedia en aragonés ocupa allí la posición número 61, con 8,58 puntos, es decir, 11 posiciones mejor que la que le corresponde por el número en bruto de artículos, lo que significa que su calidad promedio es pues superior a la de las wikipedias en otros idiomas. Por otra parte, durante el mes de mayo fue la wikipedia número 10 en crecimiento, con 0,27 puntos. Ha que hacer notar que no sólo se cuenta la mera existencia del artículo sino que además se cuenta su tamaño en la fórmula que sirve para calcular la puntuación.
Otro grupo de estadísticas lo obtendremos a partir de esta lista, donde se ofrecen las estadísticas globales de la biquipedia en aragonés.
Vemos allí, por ejemplo, que el crecimiento medio diario de artículos de la Biquipedia fue de 20 artículos en enero, 21 en febrero, 21 en marzo, 16 en abril y 24 en mayo. Más abajo, en la misma columna se indica la posición relativa de la Biquipedia entre todas las wikipedias en en ranking de creación de artículos, ocupando la posición 53 en enero y la 61 en abril, muy por delante de su posición global por número bruto de artículos, que recordemos es actualmente la 72 (aunque en enero era la 76 y en abril la 75).
Por otra parte, hay un contador que no mide el número bruto de artículos, sino que únicamente computa los artículos con una extensión mínima, de 200 carácteres o letras. En ese ranking, la Biquipedia ocupaba la posición 69 en enero y la 65 en abril, mejor pues que la 76 y 75 respectivamente que le corresponderían. Vemos así que el tamaño mínimo de lo artículos de la Biquipedia es superior al tamaño mínimo medio de todos los proyectos, o lo que es lo mismo, que hay varias wikipedias con una calidad media inferior.
La distancia es aún superior si contamos sólo los artículos con más de 2.000 caracteres (2 Kb), donde la Biquipedia ocupa las posiciones 68 y 66; y especialmente en el caso de los artículos que superan los 500 caracteres (0,5 Kb), donde ocupa las posiciones 48 y 43, mejorando casi a la mitad de las wikipedias que la adelantan en número bruto de artículos.
Podríamos alargarnos mucho, comparando el tamaño de cada wikipedia, el número de palabras, de enlaces internos a otros artículos, de enlaces a otras wikipedias, de enlaces a otras páginas, de imágenes utilizadas para ilustrar los artículos, etc, pero los datos son más o menos similares: el resultado de la Biquipedia en aragonés es aún mejor que el del número bruto de artículos, y además mejorando ininterrumpidamente desde hace varios meses.
Por otra parte, sí hay una cifra que quería destacar. A 31 de mayo de 2009, había 477.000 interwikis, es decir, se enlazaba a 477.000 páginas web de otros artículos wikipédicos en otros idiomas, o lo que es lo mismo, que hoy en día hay en las distintas wikipedias 477.000 páginas en las que aparece a la izquierda, en los enlaces a otros idiomas, la mención de la palabra "aragonés". Esa es pues la presencia real de la Biquipedia en aragonés y su aportación a la presencia del idioma aragonés en Internet. Difícilmente superable por ningún otro proyecto.
Para terminar, quisiera hacer un llamamiento a todos aquellos que puedan echar una mano. Si esto es lo que estamos logrando, con esfuerzo y dedicación, media docena de personas, ¿qué es lo que se podría hacer con un centenar?. Animaos, y aportad vuestro granito de arena, que el esfuerzo vale la pena, de verdad.
La imagen que acompaña la entrada es creación de uno de los compañeros de la Biquipedia en aragonés, y sus créditos pueden encontrarse en esta página.
Para terminar, el artículo número 15.000 es (faltará seguir su ampliación) el dedicado a la Sublevación de Jaca en diciembre de 1930.
NOTA IMPORTANTE: Los enlaces de esta entrada son a páginas que se actualizan con frecuencia, con lo que quien acceda a ellos pasado algún tiempo encontrará datos distintos a los comentados aquí, que normalmente aún serán mejores para la Biquipedia en aragonés.
Parece que era ayer mismo cuando decíamos que la edición en aragonés de la Wikipedia, la Biquipedia, había alcanzado los 10.000 artículos, pero los Reyes Magos nos han dejado el pasado 7 de enero un regalo más, el artículo número 12.000, dedicado al castillo de Loarre (castiello de Lobarre en aragonés), que nos habla de una de las mejores obras civiles del románico aragonés, considerada como una de las principales manifestaciones del románico civil en Europa.
Prometo no sólo ampliar el artículo, muy sencillo por ahora, sino además añadir imágenes propias, aunque tendré que volver el próximo verano a hacerlas, ya que debido a una avería perdí todas las que tenía de allí. La visita una vez más a Loarre será un placer, que aderezaré además con una visita a la iglesia románica de Concilio, muy poco conocida, aunque hay por la red algunas imágenes preciosas...
Por otra parte, es interesante notar la vinculación entre la Biquipedia aragonesa y el románico: el artículo 5.000 fue, el 29 de diciembre de 2006, el Monesterio de San Chuan d'a Peña y el artículo 10.000 fue, el 21 de agosto de 2008, el Monesterio de San Per de Ziresa. Hagan sus apuestas para el artículo 15.000, que llegará para este verano, si se cumplen los promedios de 17 artículos nuevos cada día...
La imagen es procedente de Commons y los créditos de su autor pueden verse aquí. Por cierto, Ecelan es además un excelente redactor de Wikipedia, a quien tuve el placer de conocer en el último Wikiencuentro en Zaragoza (advierto que Ecelan prefirió no aparecer en las imágenes, así que él sólo las tomaba).
Ista dentrada en o blog ye escrita en aragonés, a luenga propia d'Aragón, que yera á más á más a luenga de tota a mia familia aragonesa.
O motibo ye fazil de comprender: a Biquipedia en luenga aragonesa tien en iste momento ya 10.000 articlos. L'aragonés ye una luenga chicota, que nomás ye charrata por, alto u baxo, 10.000 fablants, por a persecuzión á que a que a estato sotsmesa y por a presión sobre os suyos fablants, que tienen a perzepzión de charrar mal cuando charran en aragonés.
Pero en a Biquipedia bi ha ya 10.000 articlos, uno por cada fablant. Ye una zifra redonda pero, á más á más, ye una zifra machica: un articlo por cada uno d'os fablants. Asinas que ya puets esleyir o tuyo articlo, si charras en aragonés.
Pero bi ha encara más. Ta comparar, bi ha más de 300.000.000 de chens que charran o castellán, pero en a Wikipedia en castellán nomás bi ha 390.920 articlos. Ye dezir, 1.000 fablants por articlo, alto u baxo. Iste feito permet de tomar conzienzia clara d'a importanzia d'istos 10.000 articlos.
Ta os 25.000!!!!
Nota: A imachen ye de Creative Commons, y a suya lizenzia y a informazión de l'autor ye aquí.
La entrada de hoy va a estar una vez más dedicada a Uncastillo. El motivo, en este caso, es que los compañeros de la Biquipedia aragonesa han considerado que el artículo dedicado a Uncastillo que he redactado es un artículo destacado, por lo que aparecerá en la Portalada de la Biquipedia durante los meses de junio y julio.
Ciertamente, me hace mucha ilusión. En el año y medio que colaboré en la Wikipedia en castellano no llegué a presentar artículos como destacados, aunque sí contaba con once artículos buenos, categoría que no existe en la Biquipedia aragonesa. En los tres meses que llevo colaborando activamente en la Biquipedia, cuanto ya con un destacado.
Sin embargo, no considero, ni mucho menos, que el artículo en su estado actual deba darse por terminado: la sección de Historia debe ampliarse, tanto para mejorar la calidad de sus contenidos como para añadir lo que abarca desde 1500 hasta la actualidad, que hay mucho que contar. Otras secciones deben añadirse o mejorarse, para lo que dispongo de un buen acopio de bibliografía, incluyendo el magnífico trabajo Una villa aragonesa en el siglo XVII. La Organización Municipal de Uncastillo, de José Antonio Begueria y María Elena Fabón, editado por la Fundación Uncastillo Centro del Románico, que fue merecidamente premio Pedro del Frago, trabajo que incluye datos de otras localidades y en el que, a título anecdótico, se cita a varios antepasados míos.
Respecto del apartado de los monumentos de Uncastillo, habrá que mejorar alguna descripción, pero sobre todo lo que habrá es que crear artículos sobre las iglesias, castillos y ermitas. Y, especialmente, de los Bañales, para lo que cuento con las memorias de las excavaciones llevadas a cabo en los años cuarenta y cincuenta del pasado.
Y, por supuesto, seguir aportando fotografías, de las que tengo una gran reserva...
Todo ello sin olvidar los muchos artículos que hay por crear, ampliar y mejorar, de nuestra comarca, de Aragón y de otros lugares y del románico. Tengo pendiente la promesa que hice de mejorar el dedicado a Lobera de Onsella, así como el del monasterio de Leire. Y desvelaré que ando trabajando en algunos monumentos del románico catalán, navarro y aragonés.
Cualquiera de los lectores de esta entrada queda invitado a aportar lo que pueda a la mejora de éste y de los demás artículos de la Biquipedia. Hay mucho que hacer y cualquier ayuda será bienvenida.
La imagen es una vista de la portada principal, la menos espectacular, de la iglesia de Santa María de Uncastillo, tomada desde la iglesia de San Juan. Nos permite apreciar la magnífica torre gótica del templo, así como la cubierta de su nave única, en uno de esos atardeceres que tanto contribuyen a dotar de luminosidad a las antiguas piedras de la localidad.
Claire Marin: Estar en su lugar
-
*Idioma original:* francés
*Título original:* *Être à sa place*
*Traducción:* Álex Gibert en castellano para Anagrama
*Año de publicación:* 2022
*Valoración:...
Por qué China se está comiendo poco a poco a Bután
-
El pez grande se come al chico. El refranero y la geopolítica a menudo se
llevan mejor de lo que sería deseable. Bután, vimos ayer, es un pequeño
reino de ...
Día 8. Turisteando y recapitulando
-
Ya en casa pero los ciclos hay que cerrarlos, así que allá que va el
último día del Camino Inglés.
Una vez hechas todas las cosas de peregrinos y con el...
VERITATEM POSTERIS PRODERE
-
En la *Conjuración de Catilina* el historiador romano Salustio escribió que
la Historia consistía en *exempla maiorum posteris prodere* (*Cat*. 4, 1),
es...
LA FRUTERÍA
-
Me he levantado con ganas, con necesidad de escribir. Como cada día, desde
siempre, la cama me ha catapultado a las cinco de la mañana. He puesto los
...
*El valor de una firma
-
En un corro labrado que rodea la misma pilastra en el claustro del
monasterio de Santes Creus, se encuentra, según la opinión de la mayoría,
el autorretra...
El teixit
-
En memòria algú molt apreciat, *mossèn Antoni Cacigós, *
incorruptible en els seus valors i
d'optimisme indestructible davant dels vaivens de la vida.
...
Cuando sufres te pierdes
-
Cuando sufres te pierdes.
Te pierdes en el otro.
Que hizo.
Que dijo.
Que piensa.
Por qué.
Todo eso va alejándote de tí.
El foco se gira, tu brillo se ap...
El dolor no os matará
-
Discurso pronunciado por Jonathan Franzen en la graduación del Kenyon
College en mayo de 2011
Buenos días, alumnos de la promoción de 2011. Buenos días, pa...
La autenticidad es tu poder
-
Aún no somos conscientes de lo importante que es ser consciente.
De todo: de lo que si, de lo que no, de lo que a veces.
Y, en este caso, también de la gesti...
CORRESPONDENCIA ENTRE ESPACIO Y PRESENCIA (V)
-
Exterior de la Se(Catedral) de Coimbra
El espacio arquitectónico sólo cobra vida en correspondencia con la
presencia humana que lo percibe. Tadao A...
Vale a pena discutir ou brigar por futebol?
-
Todo domingo é a mesma coisa: Flamengo e Vasco no maracanã e muitas brigas
e agressões físicas do lado de fora do estádio. Mas será que vale a pena
despe...
!VIVA NUESTRO PATRON SAN SEBASTIAN !
-
(Sanguesa por el año 1960 )
!VIVA NUESTRO PATRON SAN SEBASTIAN !
!VIVA SANGUESA "LA QUE NUNCA FALTO " !
!VIVA NAVARRA!
!VIVA!!VIVA! Repetian mil voces...
Forlandia
-
Víspera de Reyes.
Escribo sobre ritos de iniciación y deshumanización en las plataformas y
andenes que conducían a los campos de concentración y campos de...
San Miguel de Montmagastre
-
El castillo y concretamente la iglesia de San Miguel de Montmagastre, está
en la Lista Roja del Patrimonio por motivos sobrados. En aquélla se nos
dice que...
TEORÍA INMÓVIL
-
*Quieta. Para no escribir sobre el óxido. Es necesario dejar pasar de largo
cualquier oscilación. Re-des-componerse, como si el método no tuviera más
ta...
El Duende de Valladolid
-
Este artículo fue publicado por primera vez en “La Sombra del Ciprés”,
suplemento cultural de El Norte de Castilla, 29.03.2014. Lupito Kantún,
licenciado e...
Gurriona
-
O chueves pasau, o mío amigo L., a suya parella, J., y yo saliemos a dar
una gambadeta, como gosamos fer muitas tardes. Querébanos continar o camino
que h...
EL CRISTO DEL CRUCIFIJO
-
*E*n la localidad navarra de Puente La Reina, se encuentra la iglesia del
crucifijo, antes llamada de la Virgen de los Huertos. Esta bonita
localidad, no ...
-
Si eres un apasionado de los castillos de Aragón, os ánimo a visitar uno de
ellos. Uno muy especial porque el *Castillo de Grisel* ha sido habilitado
co...
-
*PRIMAVERA*
*(Lo Cantaire, 30/03/2014)*
*Pue’star que asinas rezasen*
*los que paseron la guerra...*
*qu’n ixos tiempos d’allora*
*se viviba de la tierra....
El 11-M no fue el atentado que esperaban
-
*Peridis en El País, 10 de marzo de 2014 *
El 11 de marzo de 2004 se cometieron en Madrid una serie de atentados cuyo
objetivo era el mismo que el d...
MIS PADRES!!!
-
Hacía mucho tiempo que no publicaba ninguna entrada. Hoy quiero retomar el
blog haciendo un pequeño homenaje a mis padres.
Gracias, muchas gracias, por todo...
Una retirada poco valorada.
-
Voy a hablar de una retirada de un jugador, bueno ex jugador de fútbol, de
los terrenos de juego, bajo mi punto de vista, muy poco valorada.
Una despedida ...
renaciendo
-
*(RE)Naciendo*
Foto by Victoria Peñafiel.
http://www.xuloxulo.com/el-naixement-de-la-victoria/
Un año de blog en suspenso, un año entero que se dice ...
Caminaremos
-
Acaba un camino para seguir otros, pero en las viejas sendas dejamos parte
de nostros. Alguien me ha recordado que lo vivido tiempo atrás también
forma pa...
Kim Dotcom, el hijoputa
-
Kim Dotcom vivía sólo. No tenía amigos, era un listo, estaba gordo, era un
inadaptado, odiaba al ser humano. Kim siempre vestía de negro; jugaba al
Call of...
La caída de los dioses (La caduta degli dei)
-
origen de la imagen
Sinceramente no entiendo como "*La caída de los dioses*" tiene tan buena
crítica en las diferentes páginas dedicadas al cine. No baj...
Decíamos ayer...
-
Han pasado varios meses desde la última entrada aparecida en el Blog
dedicado al Cine Bélico. Los motivos del parón han sido variopintos -
personales, labo...
São Pedro de Rates (Póvoa de Varzim)
-
Esta igrexa pertence a orde de San Bento e polo tanto sigue a directrices
de Cluny en Borgoña. Isto motiva a súas similitudes con outras...
La prensa no es siempre hostil
-
Estamos acostumbrados a que en muchas ocasiones la prensa escrita, y más
cuando se trata de grandes diarios, no ven con muy buenos ojos Wikipedia.
Muchas v...
A plantar fuerte
-
Pasa lo tiempo... y tot cambia. Y como a pelicula ixa: no ye país ni tiempo
ta onsos. Pos ye o caso. Ha arribato lo tiempo d'aturar, de descansar,
d'adedic...
Me mudo!
-
Tenía preparada para hoy una entrada sobre unos nuevos paneles solares,
pero ha surgido una gran oportunidad de llevar este blog a un nuevo nivel,
y es com...
This is it
-
Pues sí, compañeros, como Michael Jackson (aunque por motivos bien
distintos) yo también me despido de blogspot. Han sido más de dos años, más
de 600 entra...
POETAS VALIENTES
-
POESIA COMPROMETIDA.POESIA ARRANCADA...
Daniel Sancet nos transmite con CELESTO DE CALABREZ, SOY YO.
Los cantos de sirena mutilados,
Ya no hay versos que ...
Comunicación románica (3.- El mensaje)
-
¿Cuál es el mensaje que se transmite mediante el románico?
¿Es diferente del mensaje que se transmite mediante otro estilo, anterior o
posterior?
Intent...
L'aragonés por a TDT
-
Como ya sabez, en 2010 morirá o sistema de telebisión analochico en España
en fabor d'a Telebisión Dichital Terrestre (TDT). As abantallas d'iste
zaguero s...